Экзегетическое исследование библейского текста

Подробнее

Размер

755.96K

Добавлен

06.10.2021

Скачиваний

12

Добавил

Александр
Дипломная работа об экзегетическом исследовании библейского текста, 59 листов, теория
Текстовая версия:

Содержание

Введение

Глава 1. Экзегетическое исследование Осии 4: 1-19

Историческая справка

Литературный контекст

Услуги по переводу

Лингвистический анализ

Глава 2. Теологическое исследование Концепции неверности Народа Божьего Яхве и Завета с Ним

Нарушение завета как признак неверности

Причины для осуждения Израиля

Отсутствие правды

Глава 3. Выводы и рекомендации

Список литературы


Введение

Отношения между Богом и человеком, Творцом и творением, Праведностью и греховностью, Любовью и эгоизмом - каковы они? Какими они должны быть и каковы они на самом деле? Кто из тех, кого Бог называет Своим народом, и какими качествами должны обладать эти люди? И что произойдет, если поведение избранного народа не будет соответствовать стандартам, установленным их Господом? Все эти вопросы будут рассмотрены в предлагаемой теме "Почему Бог судит Свой народ". Эта проблема рассматривается на примере четвертой главы Книги Пророка Осии в контексте Ветхого Завета, поскольку автор глубоко убежден, что все книги Библии (как Нового, так и Ветхого Заветов) свидетельствуют об одном и том же Боге, Который не меняется со временем и со сменой поколений человечества. Следовательно, все части Священного Писания объединены одной общей теологией, которая включает в себя различные аспекты, связанные с Яхве, Его природой, Его планами в отношении человека и отношениями между Богом и людьми.

Также представляется целесообразным рассмотреть эту тему в связи с ее актуальностью в современных условиях христианской жизни, когда относительная свобода, отсутствие преследований и лояльность со стороны мира часто приводят к ослаблению самоконтроля среди верующих, к возможности компромиссов в различных сферах жизни. Как следствие, это приводит к духовному блуду и предательству Бога и завета с Ним, к потере тесного общения с Господом и поклонению идолам, к растворению святости, отделению от мира в заботах этого века и обычной, рутинной мирской суете и повседневной жизни.

В связи со всем вышесказанным данное исследование призвано доказать, что в основе всех грехов, за которые Бог обличает и судит Свой народ, лежит незнание Бога, то есть нарушение условий завета как проявление неверности Господу. В подтверждение этого тезиса мы будем опираться на теологические концепции истины, милосердия и знания, которые использует автор выбранной нами работы и в отсутствии которых Яхве обвиняет Израиль устами пророка. Также будет рассмотрена концепция духовного блуда в контексте пророческой литературы.

Проблемы, которые охватывает наша тема, напрямую связаны с христианской этикой, а это значит, что они затрагивают такие сферы, как личные отношения между людьми (в семье, в церкви, на работе, в обществе), и самое главное - между Богом и человеком.

Поскольку основным источником для наших выводов будет исходный текст, подвергнутый экзегетическому анализу, логической последовательностью в такого рода работе будет изложение в первой части самого материала (основные понятия, термины в их грамматической и синтаксической взаимосвязи) и выводы, основанные на его исследовании. Сначала мы дадим краткую историческую справку и обратимся к литературному контексту Книги Осии, затем приступим к подробному изучению четвертой главы этой работы, представив наш перевод, структурный план и лингвистический анализ фрагмента с подробным комментарием к стихам.

Во второй части раскрывается основное богословское послание, заложенное в текст выбранного отрывка, с тем чтобы донести его до современной аудитории, которая находится в иной культурно-исторической ситуации и имеет иной менталитет. Здесь мы укажем на два аспекта концепции неверности: во-первых, нарушение пакта и, во-вторых, непосредственные причины осуждения, т. е. "пункты обвинения". Мы покажем, что народ полностью нарушил Конституцию Израиля, то есть Декалог, и, таким образом, потерял право называться народом Божьим - Яхве отвергает их поведение, выдвигая обвинения в отсутствии истины, милосердия и познания Бога. В третьей главе представлены некоторые выводы, адресованные русским христианам конца XX - начала XXI веков.


Глава 1. Экзегетическое исследование Осии 4: 1-19

Историческая справка

Книга Осии открывает раздел так называемых "маленьких пророков" Ветхого Завета, или "Книга Двенадцати" в еврейской версии, поскольку она почти самая ранняя (Амос проповедовал всего несколько лет назад) и почти самая большая по объему (Книга Захарии на несколько стихов длиннее). Однако главная причина, по которой он был помещен в начале этого сборника проповедей, заключается в идее книги: обличительная речь, обращенная к народу Божьему.

Автор книги, пророк Осия, был, несомненно, образованным человеком. Некоторые считают, что он был священником, другие связывают его с официальными пророками", но ни один из выводов не может быть сделан с уверенностью. ... его выдающееся знание как политической ситуации своего времени, так и великих событий прошлого Израиля характеризует его как необычного пророка. Как и Исайя, он был чрезвычайно чувствителен к политическим тенденциям и тщательно анализировал их значение. Также его выдающийся литературный талант, в частности, обилие речевых фигур в тексте, является дополнительным доказательством того, что он принадлежал к высшим слоям общества".

Сам автор указывает время написания книги, перечисляя царей Иудейского Озии, Иофама, Ахаза и Езекии и называя царя Израиля Иеровоамом (1:

текст экзегетической Библии теологический

1). Следовательно, служение Осии проходило в неспокойной, нестабильной политической обстановке Израиля, без какого-либо порядка ни во внешней, ни во внутренней ситуации Северного царства, примерно с 750 по 722 год до нашей эры.

Адресат проповедей Осии отличался от того, к кому обращались древние пророки. В то время как Самуил, Илия и другие, служившие до восьмого века, говорили и действовали перед теми, кто находился у власти (особенно королями), в восьмом веке "пророки уделяли больше внимания людям, нации и в некоторых случаях иностранным народам". "Осия изрек свои пророчества там, где обычно собирался народ. К таким местам относятся Вефиль и Галгал (4: 15), куда люди приходили поклоняться Богу и приносить жертвы, и площадь у городских ворот, где старейшины рассматривали судебные дела".

Религиозный контекст, в котором звучали проповеди Осии, был главным мотивом для обличительных речей. Религии народов Ханаана, среди которых жил народ Живого Бога, были языческими, признававшими многих богов и их культы, главным из которых было служение Ваалу: "Ханаанская религия была в первую очередь предназначена для "обеспечения" плодородия земли; она не придавала большого значения моральным вопросам.

В домах Ваала люди должны были поклоняться Ваалу и посредством половых сношений со "священными" блудницами побуждать его делать то, что обеспечило бы плодородие земли". Израильтяне, следуя примеру соседних племен, пытались снискать благосклонность богов-покровителей той местности, в которой они жили, но при этом сохранить религию своих предков, принося жертвы Яхве в соответствии с ритуалом своих предков. Однако было абсолютно невозможно сочетать поклонение единому Богу, который требовал от Своего народа исполнения заповедей и высокой морали, и безнравственное поведение, связанное с ханаанскими культами.

Литературный контекст

В структурном разделении Книги Пророка Осии все исследователи сходятся во мнении, что она состоит из двух основных частей, первая из которых включает 1-3 главы произведения, и они носят повествовательный характер. Это история о личном опыте Осии в области семейной жизни. Второй раздел книги (главы 4-14) представляет собой обзор пророческого служения автора. Структура проповедей, размещенных в этом разделе, не оставляет впечатления строго организованной или тщательно продуманной: "... в них нет заметного порядка. Пророчества на различные темы помещены рядом друг с другом без очевидной связи между ними. Движение в книге почти незаметно. Это не значит, что Осия не был одаренным поэтом. Напротив, он написал несколько самых трогательных стихов в Библии. Он обладает особым даром самовыражения, в частности, речевыми оборотами, которые почти не имеют аналогов среди ветхозаветных пророков".

Многие богословы отмечают сложность толкования Книги Осии, так как текст неоднократно переписывался и редактировался. Это приводит к расхождениям, которые возникают не только при переводе с языка оригинала, но и при выборе самого источника перевода. Поэтому мы сделаем особую оговорку, что автор этого исследования использует текст, представленный в книге Эллигера К. Библия Еврейка Штутгарта. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990.

Учитывая тот факт, что различия в переводах и, следовательно, в интерпретациях диктуют различия в определении границ отрывков, затрагивающих определенные темы, мы выбрали четвертую главу книги целиком, т. е. стихи 1-19. Во-первых, нет никакой разницы в начале этого отрывка, а во-вторых, установившаяся традиция деления его на главы не содержит никаких других вариантов окончания четвертой главы, кроме как после стиха 19 (в отличие, например, от границ между первой и второй главами и между одиннадцатой и двенадцатой). В остальной части нашего исследования мы будем полагаться на материал этого отрывка (4: 1-19), а не на всю книгу в целом.

Существуют различные классификации литературных типов и жанров ветхозаветных произведений. Как отмечается в Энциклопедии к Магистру изучения Библии, "как и многие другие книги Ветхого Завета, проповеди Осии трудно классифицировать" (в переводе Н. - Е. К.). Чтобы не углубляться в конкретные вопросы литературоведения, отметим то, что очевидно и не должно вызывать сомнений и споров.

Итак, рассматриваемый отрывок относится к письменному виду речи, поскольку, во-первых, это характерная особенность пророчеств VIII века, когда наряду со сменой адресата вводится и письменная форма проповеди. Во-вторых, тот факт, что речь Осии была записана и распространена в такой форме, также очевиден из того факта, что она дошла до нас, несмотря на разрушение Самарии в 722 году. То есть, скорее всего, списки Книги Пророка Осии сохранились в Южном царстве после падения Израиля и послужили дополнительным предупреждением для Иудеи.

Также нет сомнений в том, что риторический вариант такого рода произведения представляет собой судебную речь обвинительного характера, которая направлена в первую очередь на воздействие на аудиторию, а ее суть заключается в объяснении текущих событий с точки зрения определенных понятий. Судебная речь всегда обращается к прошлому, давая оценку и квалифицируя те или иные действия, совершенные обвиняемым.

Необходимо также упомянуть поэтическую форму пророчеств Осии. Основные принципы еврейской поэзии радикально отличаются от современной западной силлабико-тонической системы с рифмованными строками. Поэзия Ветхого Завета организована в соответствии с семантикой и значением слов и выражений, и ее главной особенностью является параллелизм различных типов. Однако он не лишен определенной метрики, размера, хотя в научных кругах по этому поводу существуют споры и разные мнения.

Услуги по переводу

1. Слушайте слово Яхве,

Дети Израиля,

Так как суд у Яхве

с жителями этой земли,

поскольку нет ни правды,ни милосердия,

и на этой земле нет знания о Боге.

2. Клятва [Богом] - и обман,

и убийство, и воровство, и прелюбодеяние.

Умножилось - и кровопролитие

они соприкасаются с кровопролитием.

3. Так что земля высохнет -

и все, кто в нем обитает, увянут.

с полевыми зверями

и птицы небесные,

и даже морские рыбы-они погибнут.

4. Но никто не является заступником,

и я бы не стал спорить ни с кем другим.

Но ваши люди похожи на тех, кто подает в суд на священника.

5. И ты упадешь днем,

и даже пророк падет

с тобой ночью,

и я уничтожу твою мать.

. Мой народ уничтожен.

для не-познания.

поскольку ты презирал это знание ...

И Я буду презирать тебя, когда ты будешь служить священником передо Мной.

И потому что ты забыл закон своего Бога ...

Я точно так же забуду твоих детей.

. Как бы они ни умножались , тем больше они грешили против Меня,

Я заменю их авторитет позором.

8. Они питаются грехом Моего народа,

и они обманут его душу своим преступлением.

9. И что будет с этими людьми и со священником,

и я накажу его за его поступки,

И я верну ему его неверность:

10. И они едят - и им будет мало,

предавался разврату - и не размножится,

Потому что они перестали почитать Яхве:

. разврат и опьянение,

и вино завладеет сердцем

. мой народ.

На дереве он будет предсказывать судьбу -

и его палка говорит ему,

поскольку вихрь разврата сбил с пути истинного,

и они предавались разврату из-за своего Бога.

13. На горных вершинах они будут приносить жертвы,

и холмы будут благоухать,

под дубом,серебристым тополем и теревинфом,

потому что его тень хороша.

Поэтому ваши дочери развращены,

и ваши невестки совершают прелюбодеяние.

14. Разве я не накажу твоих дочерей, когда они будут распутничать?

А ваши невестки, когда они совершают прелюбодеяние?

Потому что они сами тусуются с развратниками

и с" священными " проститутками они приносят жертвы,

если людей не учить , они погибнут.

15. Если ты развратник, о Израиль ,

Иуда не раскаялся бы.

и они не захотели войти в Галгал,

и они не захотели подниматься в Бет Эйвен,

И они не стали бы клясться:"Яхве жив!"

16. Поскольку она похожа на упрямую корову,

Израиль был упрям,

так что Яхве будет пасти их, как ягненка на открытом воздухе.

17. Эфраим пристрастился к [деревянным] идолам -

оставь его в покое!

. Отвратительно их пьянство!

Предавался разврату [до крайности],

как [сильно] любил

печально известны ее покровители!

. Подхваченный вихрем

с ее крыльями,

и они получили позор от своих жертв.

Структурный план

1. Введение в обвинительную речь.1-3

.1 Объявление суда.1a

.2 Причина для судебного разбирательства.1b-2

.3 Требуемый результат (проклятие в действии).3

. Суд народа и священников Израиля.4-14

.1 Неправильное поклонение Яхве. 4-10

.1.1 Обвинение в неправоте перед Богом.4

.1.2 Следствие.5

.1.3 Причина наказания людей.6a

.1.4 Обвинение священников в неуважении к закону.6b, g

.1.5 Расследование.6b, d

.1.6. Обвинение священников в умножении греха. 7а

.1.7 Расследование.7b

.1.8 Обвинение священников в развращении народа8.

.1.9а. 9-10а

.1.10 Причина для наказания священников. 10b

.2 Поклонение идолам.11-14

.2.1 Обвинение людей в разврате, пьянстве и идолопоклонстве.11-12a

.2.2 Причина коррупции.12b

.2.3 Обвинение в усиленном и добровольном идолопоклонстве.13а

.2.4 Расследование.13b-14a

. 2.5 Причина наказания женщин. 14b

.2.6 Результат идолопоклонства священников.14b

. Суд над Израилем в Восточной Иудее.15-19

.1 Обвинение Израиля в развращении Иудеи.15

.2 Обвиняя Израиль в упрямом отказе следовать за Господом.16

.3 Обвиняет Израиль в страстной привязанности к идолам17.

.4 Обвиняя Израиль в отвратительном поведении по отношению к Яхве.18

.5 Результат идолопоклонства Израиля. 19

Текстовое исследование

Повторы слов

В отрывке многие слова (корни) встречаются 2-3 раза:

суд (byri) - статьи 1, 4;

грех (af'j') - ст. 7, 8.

познание (t ['D') - v. 1, 6.

священник (@yheekoo) - ст. 4, 6, 9.

ветер или дух (j " Wr) - ст. 12, 19.

Синонимы для Бога часто повторяются: hwhy и !yhiœla>>>>>, - и Израиль: laer; c]yI,!yIr; p]a и $r, a;h;. Существует также несколько повторений глагольных форм в усиленных конструкциях, которые мы отметим позже в подробном комментарии, поскольку эти повторения больше относятся к области грамматики.

Однако есть важное понятие, на котором Осия акцентирует внимание читателя - это понятие, выражающее идею неверности, предательства супружеских (или договорных) отношений, основанных на взаимной любви и уважении. По-русски это можно назвать блудом, блудом, блудом, развратом, блудом, прелюбодеянием. Автор использует два синонимичных корня-это hnz (в нашем переводе "развращать") и #an ("прелюбодействовать"). Первое используется в различных словоформах десять раз (см. стихи 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18), второе - три раза (см. стихи 2, 13, 14). Кроме того, еще раз (ст. 14) встречается синоним Wvd] Q]h' - слово, обозначающее "священных" проституток, служивших в храмах Ваала (от корня vdq - "святой", "священный").

Исследование наиболее распространенного корня (hnz) показало, что его употребление характерно для выражения идеи неверности Яхве, неверности Ему по отношению к другим божествам. Сама аналогия отношений между Яхве и Его народом, как между любящим мужем и неверной женой, - это аналогия, которая часто используется в пророческой литературе. Например, образ блудницы по отношению к Иерусалиму используется современником Осии Исайей (1: 21), а также "большими" пророками седьмого и шестого веков Иеремией (3: 1-9) и Иезекиилем (6: 9, 16: 15-41, 20: 30, 23: 2-35). Однако метафора следования за другими богами с помощью блуда не является новым изобретением пророков, поскольку она использовалась в книгах Закона (см., например, Исход 34: 16 и Втор.31: 16). Как и для Книги пророка Осии, корень хнз используется в дополнение к 4-й главе, еще во многих местах (1: 2, 2: 2-5, 3: 3, 5: 3, 6: 10), то есть, для автора "блуд" является одним из ключевых понятий, характеризующих поведение народа Божия по отношению к Яхве.

Я также хотел бы прокомментировать использование слова "люди" (!['). Когда Осия от лица Яхве говорит, что Его народ страдает и умирает по вине священников, не научивших его закону истинного Бога, в этих словах звучит сострадание - "Мой народ" (ИМ ['), см. стихи 6, 8,12. Когда Бог упрекает свой народ за его грехи и отвратительное поведение достигает определенного ходовая часть: т. 4: *м][' - "твой народ" (Израиль), в статье 9: ![; к; - " Что случилось с этим народом "(имеется в виду статья после префикса), В. 14:![;- просто "люди".


Лингвистический анализ

Как отмечалось выше, Осия-мастер поэтического слова, и рассматриваемый отрывок является прекрасным примером еврейской поэзии. Мы постараемся раскрыть глубину его мыслей, облеченных в красивую словесную форму, с помощью дальнейших исследований. Для этого мы отметим некоторые грамматические особенности (влияющие на лексические значения), метафорические выражения, а также грамматические и синтаксические конструкции и стилистические приемы.

Статья 1. Трехстрочный стих (2+2; 2+2; 2+3) с синтетический параллелизм: первые две строки являются синонимический параллелизм, а третья строка добавляет информацию с указанием причины: нет правды (ТМ,), милосердие (ДС, д,), познание Бога (!yhiœla> т [д'). Сама этимология этих слов переносит их в область поведения человека, его поступков, а не философских рассуждений и убеждений: истина подразумевает правильное (по правилам Бога) поведение, милосердие, доброту и сострадание к другим, а познание Бога - отношения с Ним, духовное родство между любящими супругами (ср. 4:1).

В первой главе мы ограничимся этими краткими определениями, поскольку эти три термина являются характеристиками отношений завета и будут подробно рассмотрены в богословской части нашей работы.

Стоит отметить ораторский прием Осии: его обращение начинается так же, как у Моисея, когда он повторяет Израилю десять заповедей Божьих (Втор.5: 1) и говорит о любви к Яхве как к единственному Господу: Втор. 6: 4-5. Таким образом, Осия уже провозглашает свою тему в первых словах проповеди.: "Любите Яхве, ибо Он один есть истинный Бог". И это снова отсылает адресата проповеди пророка ко времени исхода народа из Египта и заключения Синайского договора. В целом, познание Бога является ключевым понятием в книге Пророка Осии, и его использование в начале обвинительной речи предполагает, что затем автор сосредоточится на раскрытии содержания этого термина.

Статья 2. Две строки (2+3; 2+2), формальный параллелизм основан на развитии мыслей о неправедном поведении людей. Первая строка полностью состоит из глаголов в форме абсолютных инфинитивов. Корень слова "клятва" (hlala;) - лаэ, и его можно перевести на русский как "клясться". Поскольку даже само имя Яхве должно было быть священным для израильтян, такая клятва их Богу могла быть дана только в исключительных случаях. Но люди говорят это между своими обычными занятиями: мошенничеством, воровством, убийством, прелюбодеянием и поклонением другим богам (ср. 4: 15). Весь этот ряд перечисленных грехов иллюстрирует частные случаи проявления одного греха, общего для всего народа и всеобъемлющего в его жизненных интересах-незнания Бога, то есть полного нарушения завета. В Исходе 20 все эти действия упоминаются как неприемлемые для народа, принадлежащего Яхве и заключающего с Ним завет. Осия сохраняет те же слова (корни), чтобы обвинить Израиль в преступлении закона (jxr - "убийство", bng - "кража", #an - "прелюбодеяние").

Вторая строка содержит интересный образ, который вызывает ассоциации с обещанными Божьими благословениями: земля, процветание и размножение потомства (Бытие..12: 2-3,6-7; 26: 3-5). Авраам был послушен Богу, Исаак был верен Ему, и ради них Бог исполнил Свое обещание: народ умножился. Но вместо благодарности люди стали так часто проливать кровь друг друга, что еще до того, как закончилась одна битва, уже начиналась другая, то есть кровопролитие буквально "смешалось", "столкнулось" (W[g:n:) одно с другим. Итак, Бог забирает обещанное благословение (ср. 4: 10).

Также можно перевести корневой hmd по-разному: "равный", "похожий", "похожий". Тогда вторая строка будет звучать как "изображения смешиваются с изображениями". Это, в свою очередь, является прямым нарушением другой заповеди: "Не делай себе кумира или какого-либо изображения..." (Исход 20: 4-6). Но в любом случае сопоставление Осии во второй строке ст. 2 означает противоположное в поведении сторон контракта: совершенное выполнение обязательств со стороны Бога и полное нарушение со стороны Израиля.

Статья 3. Две стихотворные строки (3+3; 2+2+3), синтетический параллелизм. В первой строке, автор использует синонимический параллелизм в "чахнуть" - "увядают" и другие характерные обороты речи: на метонимия предмета (когда коснулся земли, а не те, кто ее населяют), неполное метафора (или hypocatastasis): тех, кто живет на этой земле "сохнут", "будет самлэт" (Лл м], корень ЛМА в рок - ПУ ООО при повторении конечного согласного, чтобы усилить эффект, скажем). И это "высыхание" похоже на увядание растения, которому не хватает питания и воды в почве. The Понятие "каждый, кто живет" включает в себя все живые существа (вторая строка). Таким образом, и земля, и ее обитатели будут страдать из - за людей, которые своим поведением навлекли проклятие на природу (на эту ошибку указывает "следовательно", соединяющее стихи 2 и 3) - это естественное следствие нарушения завета с Яхве.

Вторая строка напоминает о первом акте творения, когда Бог сотворил жизнь на земле (Быт 1: 20-25). Осия наводит людей на мысль о том, кто держит судьбу всего сущего в своих руках: тот, кто творит из ничего, может в любой момент превратить Свое творение обратно в ничто. Слово "погибнуть" (Wps "a; y", корень # sa в породе Нифал, импф., 3-е лицо, мужского рода, множественное число) также может быть переведено как "привести в порядок" (когда об умершем говорят, что "Бог убрал"). Этот глагол повторяет мысль первой строки об уничтожении "этой земли" со всем, что на ней есть, и, следовательно, его можно отнести ко всему стиху в целом. Автор делает особое ударение на этом слове, ставя сказуемое в конце фразы. Этот порядок слов не является обычным для построения предложения на иврите (инверсия), но он используется как выразительный прием.

Статья 4. Стих из двух строк (2+2; 3)

Формальный параллелизм (здесь нет противопоставления и антонимов - только идея противоположности). Этот стих содержит скрытое обвинение против народа, среди которого нет ни одного праведника, который мог бы ходатайствовать за других перед Богом, как это сделал Авраам для Содома и Гоморры (Быт.18: 20-33) или Лот для Зоара (Быт. 19: 19-22). В связи с этим мы можем обратить внимание на сложную грамматическую конструкцию jk'/YALA'WÒ: глагольный корень jky в причинной Hif'ilформе Hif'il в форме Impf.3l itsa единственного числа + отрицательное наречие la', которое используется для запретов. Значение корня является синонимом byr - "спорить", "подавать в суд", "искать истину". Идея стиха такова: даже если кто-то из людей надеется оправдать себя, сказав, что в их поведении виноваты священники, Бог запрещает "кивать другим", поскольку нет ни одного человека, который был бы прав перед Ним.

Статьи 5-6. Давайте рассмотрим эти стихи вместе, так как строка стихов начинается в ст. 5 и продолжается в следующем, хотя мысль уже закончена. В двух стихах всего четыре строки(2+2+2; 2+2+2; 3+2; 3+3), первые два связаны формальным параллелизмом и внутренней организацией (один и тот же метр), в то время как третий и четвертый связаны синонимичным параллелизмом. Среди фигур речи мы отмечаем меризм "день ... ночь", который часто встречается в еврейской поэзии (имеется в виду весь период между этими противоположностями, то есть всегда, в любое время, падение тех, кто ходит без Господа, может настигнуть). Статья 5 еще раз подчеркивает идею всеобщей вины народа, даже не исключая пророка. О каком пророке мы здесь говорим? Дуглас Стюарт отмечает, что " в Иерусалимском храме пророки служили этому культу вместе со священниками (Исаия 28: 7; Иер..2: 8; 4: 9; 5: 31; 6: 13; 8: 10; 14: 18; 18: 18; 23: 11; Михея 3: 11). Маловероятно, что хорошо известная на юге практика сотрудничества священников и пророков неизвестна на севере". Осия осуждает таких пророков в 9: 7-9, хотя он упоминает других пророков Бога, которые остались верными Яхве (6: 5; 12: 10, 13), - он говорит о них словами с другой эмоциональной окраской.

Синонимичный параллелизм " ты "[священник] - "пророк" подчеркивает греховность всего населения Израиля. Глагол lvk (Пф. - Qal) формально относится к будущему времени, но, по-видимому, характеризует ситуацию, которая действительно существует в современном израильском мире Осии. Этот глагол означает "падать", "спотыкаться", "спотыкаться". А поскольку такое "падение" ожидается даже днем, это уже поведение, не свойственное нормальному, здоровому человеку. Поэтому те, кто должен вести других, либо пьяны, больны, слепы (ср. Мф. 15: 14), либо вообще не знают пути, по которому они должны следовать. Скорее всего, Осия означает, что все эти ассоциации объединяет: еврейское понятие путь в жизни, направление, в сознании и повседневной решили следовать за Господом явно видимые из-за слов о пятом стихе, который говорит о непосредственном вмешательстве Бога: глагол появляется в 1-м лице единственного числа (ПФ. - Кала) ytiymid; wÒ - "Я истреблю" (этимологически, корневая система уходит корнями в значении "сделать ровным, гладким", "стереть", то есть его можно перевести как: "сравнять с землей" уничтожить, так что нет никаких следов, ни воспоминаний, как будто ничего не случилось). Что является объектом уничтожения? Используется неполная метафора "твоя мать" (*M,ai). Некоторые исследователи считают, что речь идет о народе Израиля, есть предположение, что это синагога, но не исключено, что эта речевая форма используется для обозначения столицы Израиля Самарии.

Начало ст. 6 раскрывает причину уничтожения людей - это невежество (t['D;h' yliB]mi). Корень тот же, что и в ст. 1 в сочетании "знание Бога" - [dy (это существительное женского рода, единственное число, в сопряженном состоянии). Вторым словом этого сочетания является приставка mi (@mi) + [ ylB], образованная от корня lB' или hlb, со значением "ничего". Таким образом, мы говорим не о "незнании", как это интерпретируется Синодальным переводом, а скорее о полном незнании Бога, то есть о близких отношениях с Ним. Сами священники презирали эти отношения и не учили людей, как почитать Яхве. Если бы они выполняли свою функцию учителей нации, не было бы необходимости в таких обличительных пророках, как Осия, но людей уничтожают за их незнание Бога. Мы обсудим эту тему более подробно во второй части нашего исследования.

Глагол *as]a;m]a,wÒ (корень sam - "презирать", "презирать", "быть презираемым", "избегать", "считать недостойным") является формой Qal, Impf., 1 лицо единственного числа + местоименный суффикс 2-лица мужского рода единственного числа. Однакобуква " а " между корнем и суффиксом в этой форме не используется. Возможно, третий алеф в этом слове-ошибка переписчика. Осия использует этот глагол для описания действий как Израиля (особенно священников), так и самого Яхве. Какое презрение он выражает в обоих случаях? Люди, призванные быть священниками живого Бога, которые не просто знали о Нем, но испытали тесный контакт с Яхве, свели на нет все эти трепетные отношения чистой любви, тоесть перестали видеть в них какую-либо ценность. Это единственная причина, по которой Бог намеренно отвергает любые попытки общения с Ним (в форме ритуалов и жертвоприношений), потому что все эти попытки неискренни, фальшивы - людям что-то нужно от Бога, а не от Него; не наслаждение Его обществом, а только Его дары.

Синонимичный параллелизм с глаголом "презирать" образует глагол "забывать" (jkv). Забвение Закона Божьего (hrwt) - это "развитие концепции отказа от знания завета" (перевод мой-Е. К.). Мы также обсудим этот вопрос более подробно во второй главе. Но почему Бог обещает "забыть" детей за грехи их отцов? Слова библейского комментария отмечает, что это "не просто способ сказать, что священство будет прервана, а на языке проклятия бездетности и / или лишения (Втор.32: 25; 28: 18, 32, 41, 53-54)" (кроме того, Бог повелел, чтобы все его слова передал и своим детям, своим сыновьям (см., например, Втор.31: 11-13). Но если сами священники забывали закон Божий, презирали его, то они становились неспособными чему-либо научить даже своих собственных детей, не говоря уже о других.

Статья 7. Одна строка (3+3). Во второй части стиха автор использует антонимы: d/bK; и @ / lq ; - и глагольную форму rymia; (корень rwm в породе Хифил, импф., 1 лицо единственного числа). Однако некоторые рукописи передают этот глагол в форме 3-го лица множественного числа, то есть перевод звучит как "Их слава была заменена позором", а иногда встречается и "СлаваМоя была позорно заменена". В связи с различными версиями перевода возможны также различные толкования этого стиха. Скорее всего, сам Бог будет действовать в соответствии с условиями контракта, и власть, которую Израиль приобрел благодаря Своему избранию, Он сам превратит в позор в глазах окружающих народов (того самого Египта, который стал свидетелем величия Яхве и Его могущества во время исхода евреев).

Если рассматривать версию, переведенное как "Слава их-в сраме заменить", актеры сами люди, которые предпочитают не к Богу (их слава - это единственное, что отличает их от всех других народов), а "позор" - @wlq в данном случае несет в себе метонимию предмета, то есть, относится к ложным богам, идолам или идолопоклонство и разврат, связанный с ним. Перевод " Моя слава "(или "Моя власть") может быть истолкован аналогичным образом, с уточнением, что за этими словами стоит сам Яхве, Его живое присутствие. Тогда возникает поразительный параллелизм: живой Бог и бездушные идолы противопоставлены, и предпочтение людей последнему является грехом против Яхве (параллелизм с первой строкой).

Статья 8. Одна строка (3+3) содержит метафору ("они питаются грехом") и метонимию ("они обманывают душу"). Эта метафора относится к приношениям за грех, некоторые из которых были даны священникам в пищу в соответствии с законом (Левит 6: 25-29). Но на иврите "жертва за грех" и "грех" обозначаются одним и тем же словом - тафдж (ср. Лев.4: 25; 16: 27). Поэтому " первое слово стиха 8 является основой для игры слов: поскольку священники едят "жертвы за грех", они питаются" грехом " людей. Вторая половина стиха с синонимичным параллелизмом объясняет это ..." (мой перевод - Е. К.). Священники обманывают народ, потому что вместо того, чтобы отвратить Израиль от греха, обучая закону Божьему, они способствуют умножению беззаконий (вольно или невольно): ибо чем больше грехов среди людей, тем больше мяса в домах священников. Таким образом," служители " культа заботятся о своем собственном благополучии, а не о поклонении Яхве, не об очищении Его народа; их душа подвержена греху. И они подталкивают людей к этому, сохраняя при этом внешнюю "святость". Образуется порочный круг: люди грешат - приносят жертвы-священники охотно "отпускают грехи" - люди уходят с уверенностью в своей правоте перед Богом - и множат преступления против Него. Таким образом, Осия подводит нас к точке зрения, выраженной в стихе 9: народ и священники достойны друг друга в своей неправедности.

Статья 9. Двухстрочный стих (3;3+3) с синтетическим параллелизмом: вторая строка развивает идею первой. И народ, и священники понесут одно общее наказание, и все мысли и поступки, которые являются нечестивыми в глазах Бога, будут обращены против самих нечестивых. Грамматическая форма wyl; l;[}m'W-существительное с корнем l[m - "обман", "измена"," обман " + местоименный суффикс 3-го лица, мужского рода, единственного числа.

Статья 10. Две строки (3+3;3)

Синтетический параллелизм. В первой строке - синоним параллелизма. Здесь Осия возвращается к центральной метафоре восьмого стиха: хотя они едят все больше и больше, наказание Божье будет заключаться в том, что они не будут удовлетворены, то есть они не получат удовлетворения своих желаний. Речь о священниках продолжается теперь во множественном числе третьего лица. Далее автор снова использует глагол hnz в породе Hif'il, Pf., 3 множественное число: WnzÒhi. Использование этой грамматической формы является индивидуальным приемом Осии (ср. ст. 18). " Наказания-голод и бесплодие ... - являются частью списка проклятий завета (Втор.28: 17-18; 32: 24-28)" (Ст. 10 завершает цикл обвинений, выдвинутых против священников, которые характеризуют неправильное поклонение Яхве, или, скорее, отсутствие какого-либо почтения к Нему.

11 открывает следующий раздел, посвященный поклонению Израиля другим богам, то есть идолопоклонству. Центральным словом этого стиха, к которому сводится его идея , является бл - "сердце", "разум", то есть" середина " человека, его жизненная основа, нравственный стержень, центр всех мыслей (см. Ос.7: 2, 11; 13: 6,8). И это сердце принадлежит не Богу, а Ваалу и таким идолам. "Это повторение темы недостатка знаний из 4: 1, 6, но с другим акцентом. Отравление алкоголем, которое разрешено и включено в культовое веселье, приводится в качестве примера их безрассудства в целом. Быть тупым в сердце народа-значит лишать Яхве возможности поступать с ним разумно".

В этом стихе есть разные существительные, которые имеют общее значение: @yIy" ("вино", "опьянение") и v / ryti ("молодое вино", "виноградное сусло" - от vr'y: - "выжать"). На наш взгляд, первая из них характеризует состояние народа (наряду с развратом), а вторая описывает состояние народа.

второе-это объект привязанности, влечения. Глагол JQ'yi (форма Qal, импф., 3 лизо мужского рода от jql - "овладевать") употребляется в единственном числе и согласуется с существительным v/ryti ("вино"). Традиционно стих заканчивается словом "сердце", но на самом деле он заканчивается в начале ст. 12: слово ym [, логическое окончание фразы.

В статье 12 говорится о ритуале идолопоклонства либо перед священным деревом, либо перед деревянной статуей Ваала или Аштарота. Здесь звучит ирония автора над тем, как люди обманываются, оставляя живого, истинного Бога поклоняться простому дереву, палке. В первой строке Осия использует синонимичный параллелизм "дерево" - "палка", "догадка" - "трансляция". Путь, с которого вихрь разврата (или дух блуда) уводит израильтян, - это прямое и точное направление, которое Бог указал Своему народу. Но людей не удовлетворила высокая мораль, которую требовал от них Яхве, и они изменили themее Богу (! хихла), избрав культ Ваала, который поощрял разврат.

Статья 13. Стих из трех строк (3+2; 3+2; 3+2), синтетический параллелизм. Места жертвоприношения людей-это те, которые удобны самим людям, а не те, которые угодны Богу: это не храм или святилища Яхве, а высоты и священные рощи, где растут деревья с густыми кронами, которые дают хорошую тень (что важно в жарком Израиле). Люди приносят жертвы богам плодородия и участвуют в ритуалах поклонения (посредством полового акта) не по необходимости, а охотно и в большом количестве (глаголы hnz и rfq находятся в интенсивной пи'эльской породе).

Третья строка содержит синонимичный параллелизм ("дочери" - "невестки"), который подчеркивает вину женщин Израиля в целом, а не какой-либо конкретной группы из числа жителей этой земли.

Ст. 14 сохраняет использование слова Пиэль, когда речь идет об участии в блуде-идолопоклонстве мужчин Израиля. Бог говорит, что он "не посетит" (d/qp]a, AalL-ср. корень ст. 9) женщин. Существуют различные толкования этого стиха. Возможно, это означает, что Бог "не накажет женщин", поскольку мужчины разделят с ними вину за их блуд (Втор.22: 22, Быт. 38: 24-26). Также возможно, что местоимение !он ("они") обозначает священников, которые сами непосредственно причастны к идолопоклонству - тогда смысл окончательного обвинения совершенно ясен: народ погибнет от незнания закона, в то время как сами священники грешат "священными" проститутками. Однако, скорее всего, Осия использует многозначный глагол dqp в значении "защищать" в этом контексте, что означает, что Бог не защитит женщин от Своего гнева и наказания (в противном случае, почему против них вообще выдвинуто обвинение, наряду с мужской половиной населения?). Хотя Слово Библейский Комментарий, например, предлагает перевести эту фразу как риторический вопрос (который представлен в нашей версии), утверждая, что Бог не может оставить без наказания женщин, вина которых настолько очевидна, особенно если Он говорит о наказании всего народа, населяющего землю Израиль. Таким образом, все слои израильского общества подвергаются осуждению: люди и священники, отцы и дети, мужчины и женщины. Воистину, нет никого праведного (Пс. 13: 1-3, Еккл. 7: 20).

Статьи 15-19. В этом разделе говорится об Израиле в целом, о едином существе; его вина очевидна, и цель следующей речи-предостеречь от уничтожения Иудеи, которая сбивается с пути Северного Царства. В Св. 15 упоминаются два исторических и географических названия: Гилгал и Бет-Авен. Это места поклонения израильтян Богу (Быт 28: 16-19, ИН 4: 19-22), которые, однако, были превращены в места идолопоклонства (3 Царств 12: 28, Ам 5: 5), точно так же, как поклонение Яхве в целом было извращено и смешано с языческими культами. Существуют версии относительно точного географического расположения этих мест, но несомненно, что Бог осуждает духовный блуд и нечистоту в любом месте. Вместо названия "Вефиль", что означает "дом Божий", автор использует "Бет-Авен", что означает" дом лжи, обмана, преступления " (ср. с тем же корнем в ст. 8). Вторая строка стиха 16, по-видимому, относится к жителям Иудеи, которых Господь пытается спасти от духовного разложения, постигшего Израиль.

В начале ст. 17 причастие rWbj} используется от глагола rbj - "быть прикрепленным", "быть прикрепленным", то есть стать зависимым. Этимология этого слова !yBix' [} - "идолы"," идолы "- явно связано со словом $[e - "дерево". Воистину, люди, питающие страсть к дереву, подобны сумасшедшим - их можно оставить только наедине, наедине с объектом их обожания. Последняя часть ст. 17 подключен синонимического параллелизма с начала В. 18. Слово "гадость" (от компании RWS - "включить") описывает это состояние (в данном случае, состояние Бога), в котором он больше не может смотреть на происходящее - он отворачивается, отворачивается от картины, оставив народ Израиля один, его деревянным идолам и попойки в их честь, как будто это они дали богатый урожай, в том числе и винограда, фруктов. Далее автор использует выразительный прием: сочетание грамматических форм Inf. Abs. и личной формы (3-е лицо множественного числа) одного и того же корня глагола. Предположительно, Осия хочет поговорить о таком разврате, за пределами которого разврат просто невозможен. Говоря о защитниках, то есть правителях Израиля, пророк восклицает: Wbhe Wbh} a; (вместо формы Wbheb]h'a}) - и это также усиливает эффект на слушателя: "Как сильно они любили позорных!" (ср. ст. 7). Люди сходят с ума в своей страсти к идолам.

Ст. 19 содержит метафору, основанную на образе, и ассоциации рождаются в сознании носителей древнееврейского языка: j"Wr - "дух", "дыхание", "ветер" (ср. ст. 12). "Дух блуда" (или "вихрь непристойного нападения") направляет, подталкивает к совершению определенных действий (каковы дух и действия); и чем больше она в них души не чает, тем сильнее дух, "ветер" превращается в "вихрь", который овладевает самим человеком, всей землей, "накрывает ее своими крыльями". Израиль больше не имеет никакого контроля над своим будущим - его несет ураган, вызванный его собственным поведением. Каков будет результат? Принося жертвы богам плодородия и вступая в сексуальные контакты с их "жрицами" и "жрецами", люди надеялись на богатые урожаи, производство скота и воспроизводство потомства. Вместо этого они получат только стыд, стыд, разочарование, разочарование и смятение чувств (глагол WvbyEwÒ-породить Qal, импф., 3-е лицо мужского рода множественного числа от корня v/b), потому что это жертвы никому и разврат ради разврата - не более того. Только Бог может благословить, так как люди отвернулись от Него и, таким образом, потеряли свое истинное благословение. Израиль останется наедине с кусками дерева, которым он служил с усердием и удовольствием.

Таким образом, весь текст обличительной проповеди Осии состоит из обвинения Израиля в нарушении заповедей, данных Богом, то есть в преступлениях против Яхве. Согласно Закону, заслуженным наказанием за это является смертный приговор.


Глава 2. Теологическое исследование Концепции неверности Народа Божьего Яхве и Завета с Ним

Само понятие верности-неверности может появиться только при наличии стандарта, этических норм и правил поведения. Таким стандартом для Его народа изначально был сам Яхве. Именно на основе Его качеств и поступков строится мораль, изложенная в Законе, в Пророках, в литературе мудрости, а затем в Новом Завете. Бог всегда верен и справедлив, и это аксиома (Втор.32: 4, Иов 34: 10-12, 1 Иоанна 1: 9, 1 Фес. 5: 23-24, Евр. 10: 23). Сам Бог, непосредственно, установил стандарты поведения для людей, которых Он называет Своими. За соблюдение этих норм ожидается, что верующие будут благословлены (Втор.28: 1-14) и прокляты за его нарушение (Втор.28: 15-68).

Нарушение завета как признак неверности

Нарушение заповедей Синайского завета

Идея, которая постоянно повторяется в книге Осии, заключается в том, что единственным возможным Богом, который действительно существует и принимает участие в жизни Израиля, является Яхве, с которым люди в лице Авраама, а позже Моисея, вступили в заветные отношения. "Израиль скомпрометировал себя прелюбодеянием, поклоняясь другим богам (ОС.4: 12; 8: 4-6; 9: 10; 10: 5-8; 11: 2) ... Они [израильтяне] отвергли Бога, Который освободил их от рабства в Египте (12: 9; 13: 4) и нарушил Завет Моисея" (мой перевод. - Е. К.).

В принципе, не было ничего в поведении людей в восьмом веке до нашей эры, чего бы не наблюдалось ранее. Все поколения, от Авраама до патриархального периода, отошли от Яхве (сам Осия в 6: 7 сравнивает предательство народа с падением Адама), поэтому потребовался институт пророков (Осия 6: 5). Только несколько человек за всю историю Израиля были удостоены чести служить примером верности и почтения к Богу. Итак, Авраам услышал голос Бога и был послушен Его воле, и он мог лично засвидетельствовать своим сыновьям о верности Яхве, Который выполнил все обетования. Однако прошло 400-500 лет, и людям в египетском рабстве понадобилось новое знакомство с Богом, Который восстанавливает отношения, подтверждает обещания благословлять за послушание и наказывать за непослушание. И люди, которые видели столько милосердия и чудес невидимого Бога, предпочитают Ему продукт человеческих рук - золотого тельца. Такое поклонение было знакомым ритуалом, частью прошлой жизни. Когда они стали свободными во плоти, они не обрели свободы духа. Так прошло еще 500 лет, и жители Израиля-современники Осии-поклонялись идолам языческих племен, с которыми они были соседями. Для Ефрема Яхве стал одним из многих, чем-то вроде бога предков его предков: "Идолопоклонство Израиля, несомненно, включало поклонение Ваалу и Ашере, но оно могло распространяться на поклонение Яхве через идолов, что делало идолопоклонство привлекательным в качестве подспорья для поклонения в древние времена".

Были большие проблемы с поведением людей, так как критерии такого поведения были забыты (Закон Божий перестал быть нормой жизни), а мотивация к правильному поступку была утеряна. Осия вынужден напоминать людям о наборе правил, каждое из которых было нарушено. В этом, по сути, и заключается обвинение: то, что требует закон, не выполняется, а то, что он запрещает, активно практикуется. Однако пророк не цитирует дословно (как сделал бы современный прокурор на суде) - он осуждает "в соответствии со статьями", которые являются 10 заповедями, переданными Моисеем народу на Синае. Поскольку отрывок, который мы рассматриваем (Ос.4 гл.), является началом обличительных речей Осии, он уже фокусируется на требованиях истца к ответчику.

Итак, если мы будем следовать порядку, в котором заповеди Яхве изложены в Законе (Исход 20 и Второзаконие 5), мы сможем найти следующие параллели. Первая и вторая заповеди посвящены почитанию других богов и созданию идолов, представляющих их (Исход 20: 3-6; Второзаконие 5: 7-10). Осия говорит о нарушении этих таинств в 4: 12-13, 17. Далее, в Исходе 20: 7 и Второзаконии 5: 11, о тщетном, бездумном использовании имени Господа, и Осия обвиняет народ по этой статье в 4: 2, 15. Шестая - девятая заповеди (Исход 20: 13-16 и Втор 5: 17-20) также нарушены Израилем (Осия 4: 2, 13-14). Таким образом, завет грубо нарушается, и каждое преступление наказывается отдельно, в частности, идолопоклонство должно привести к смерти (Втор 4: 1-4). Помимо простой физической смерти, Закон предусматривал проклятия во всех сферах жизни за нарушение воли Божьей (Втор.28: 15-68). Именно эти проклятия должны обрушиться на Северное царство как естественное следствие поведения людей (Осия 4: 1-3).

Единственно возможный выход для Израиля заключается в "возвращении к Господу, Господу, признать свою вину, в зависимости от военной и политической силой, и с ложным богам, и сдаваться на милость Божию (Осия 14: 4)" (перевод мой. - Е. К.). Это то, что пророк пытается донести до своих современников, в этом заключается основная Богословская идея его книги. Глава 4 подтверждает эту общую идею в части, касающейся поведения людей, их нарушения завета как проявления неверности Богу.

Лумми, или Отпадение от Бога

Что касается народа Божьего, то сам термин (ИМ[' - "Мой народ") является ссылкой-напоминанием о временах завета (Ex.6: 7; 3: 7, 10 - с Моисеем, Быт. 19: 7 - с Авраамом). По словам Элмера Мартинса: "В теологических кругах фраза" Я приму тебя как Свой народ, и Я буду твоим Богом "была названа " формулой завета". Она появляется в той или иной форме в Библии примерно двадцать пять раз". Мартинс также указывает, что эта формула относится к народу, а не к отдельному человеку: "Основной единицей в семитском обществе является группа, а не отдельный человек, как в западном мире". Инициатива заключить договор исходит от сильнейшего (в данном случае от Яхве), но подразумевается, что обе стороны останутся верны договору. "Эти отношения предположил, что народ должен повиноваться заповедям Господа, и "соблюдать завет" (исх. 19: 5); отказа в осуществлении которыми будут дорожить проклятие и гибель силу отношений" (перевод мой. - Е. К.). Как отмечается , якорь словарь Библии рядом, Осия акцентирует внимание на Израиль, как избранный народ; в отличие, например, от современником Амоса, "он не заинтересован в наказании и спасении других народов" (перевод мой. - Е. К.).

Если в первой главе Книги Осии (ст. 9) есть прямая ссылка на прекращение договорных отношений с Израилем, то в четвертой главе автор трижды использует термин "Мой народ", чтобы создать эффект противоположного значения. Таким образом, в ст. 6 понятие "Мой народ" создает параллель с термином "твой Бог". Однако, в отличие от Бога, Который остается в рамках заветных отношений, этот народ, который должен принадлежать Яхве, не имеет знания о своем Боге. Как вы можете принадлежать кому-то, кого вы не знаете и с кем у вас нет отношений?

Статья 8 подтверждает мысль о том, что избранные Богом люди больше не выполняют своего предназначения - они совершают грехи, то есть отклоняются от цели, от пути, который был указан Богом.

Наконец, ст. 12 раскрывает подлость падения этого народа. Как может святой Бог ("их Бог") мириться с ситуацией, когда люди предпочитают общаться с Ним гаданием на дереве и исполнением собственных похотей?

Концепция" ваше (их, ваше) Бог " (Исход 29: 45-46) подчеркивает исключительность Яхве - он Бог, который вывел народ Израиля из египетского рабства, Он тот, Кто говорил с Авраамом и Моисеем, Он заключил завет и сделал все, что обещал. Таким образом, " Израиль не знал другого Бога, кроме Яхве, не было другого спасителя (Осия 13: 4; Исход 20: 3)" (мой перевод - Е. К.). Несмотря на это, израильтяне постоянно ищут объекты для поклонения во всем, пренебрегая почитанием самого Яхве. И за это Бог судит Израиль.

Причины для осуждения Израиля

Фрагмент, который мы изучаем, начинается с выявления конкретных проявлений пакта, нарушенного Израилем. В статье 1 содержится сильное обвинение в отсутствии истины, милосердия и познания Бога. Сама форма этого обвинения была выбрана не случайно - именно три вещи характеризуют полноту в еврейской поэзии (трехкомпонентный синонимичный параллелизм). Это выражение предназначено для того, чтобы указать на полное, абсолютное отсутствие в поведении людей действий, которые их Бог хочет, чтобы они совершали. Следует также отметить, что, используя три слова, автор, скорее всего, не имел в виду три разные характеристики, а говорил об одном явлении (о нарушении пакта). "Проступки Израиля суммируются в трех общих грехах бездействия в терминах завета..." (мой перевод - Е. К.). Это означает, что в этих трех терминах заключается суть всех дальнейших обвинений Яхве против людей, с которыми Он заключил завет.

В той части нашего исследования, которая касалась проблемы нарушения завета, мы подошли к этому вопросу с точки зрения выполнения Десяти Заповедей и показали, что Израиль пренебрегает законом Яхве. Далее мы предлагаем подойти к конфликту между Богом и Его избранным народом с точки зрения этики. Для этого кажется логичным сначала сосредоточиться на том, какого поведения Яхве на самом деле ожидал от израильтян, почему Он выделил для Себя целую нацию - другими словами, какова была цель выборов? Чтобы ответить на этот сложный вопрос, необходимо вернуться к истории договора, ко времени Моисея и исхода из Египта.

Элмер Мартинс в Божьем плане видит в качестве "четырехсторонней цели Бога "" план по достижению освобождения; по созданию народа, который будет Его собственным, избранным народом; пригласить этих людей познать Его и дать им землю во исполнение Его обетования (Ex.5: 22 - 6: 8)". Говоря о цели, Мартинс также ссылается на заявление Бреварда Чайлдса:" Хотя история откровения включает в себя как прошлое, так и будущее, теоцентрический фокус, фокус на Божьей инициативе заключается в том, что все направлено на один великий акт откровения. Знать имя Бога - значит знать Его цель для всего человечества с самого начала и до самого конца".

Действительно, во времена Моисея и исхода из Египта Бог Авраама открывает Себя как Яхве, Который есть (Исход 3: 4). До сих пор теологи исследуют вопрос о значении этого названия, выдвигая различные версии. Но что несомненно, так это то, что это Бог, который реален, Который действует и существует независимо от кого-либо и чего-либо.

Хотя понятие познания Бога в некотором роде сочетает в себе понятия как истины, так и милосердия, мы обсудим каждое из этих определений отдельно более подробно.

Отсутствие правды

Давайте особо остановимся на том, почему мы выбрали именно это слово для перевода - "истина", хотя синодальный вариант - "истина". В современном русском языке эти лексемы используются как синонимы, но их этимология иная.

Таким образом, Словарь русского языка С. И. Ожегова трактует понятия "истина" и" истина " как почти адекватные - в одном из значений они взаимно заменяют друг друга в определении. Макс Фасмер приводит различные версии этимологии слова "истина", но не сомневается в отличии семантики этого понятия от значения слова" истина", что приводит к" праведному "и"праведному" как к одному и тому же корню. Однако наиболее интересной интерпретацией является интерпретация Владимира Даля, поскольку его творчество отражает живой язык, существующий в национальной среде, в национальном сознании:

Истина противоположна лжи; все, что истинно, подлинно, точно, справедливо, и что есть; теперь истина также отвечает этому слову, хотя правильнее понимать под словом истина: правдивость, справедливость, справедливость, правота. Истина-от земли, собственность человеческого разума, а истина-от небес, дар милосердия. Истина относится к уму и пониманию человека, а добро или добро относится к любви, предрасположенности и воле.

В словарной статье "право" Даль добавляет к определению "истины" такой же корень, как "правдивость", как качество личности или принадлежность к понятию, а "праведность" - как законность, безгрешность, честность, неподкупность, добросовестность. Решение так подробно описать русское слово "правда" в нашем исследовании связано с тем, что оно во многом соответствует не только лексическому значению еврейского тма, но и богословскому пониманию этого термина.

Различные исследователи не определяют понятие тма одинаково. Итак, это "подлинность, честность, надежность". Или "верность, верность, правдивость". или "правда". Или "правда, верность, правда". Это слово в основном несет в себе значение уверенности, надежности. Это происходит в нескольких категориях контекстов, но все они прямо или косвенно относятся к Богу.

Во - первых, он используется для конкретной характеристики природы Бога (Бытие 24: 27; Исход 34: 6-благость Божья; Пс 25: 5; 31: 6; Иер..4: 2; 10: 10). Это термин, уместно применяемый к словам Бога (Пс. 119: 142, 151, 160; Дан.10: 21). Как характеристика Бога, открытая людям, она становится способом для людей познать Бога и служить Ему как своему Спасителю (I. N. 24: 14; 1 Кор. 2: 4; Пс.26: 3; 86: 11; 91: 4; Исаия 38: 3), а затем описание тех самых людей, которые приходят к Богу (Исход 18: 21; Нех. 7: 2; Пс. 15: 2; Зах. 8: 16). Потому что это атрибут бога, который проявляется в спасении человека и его жизни и служения, как дитя Божье, это слово часто используется в паре с другим атрибутом бога о нашем спасении - "милость" и "любовь" (dsj, быт. 24: 27; ПС.61: 8; 85: 11; 115: 1; Пр.14: 22; 16: 6; 20: 28). И поскольку эти атрибуты Божьей истины и милости ведут послушных грешников, спасенных Божьей благодатью, к Божьему миру, это слово также часто встречается вместе со словом "мир" (Исаия 39: 8; Иер 33: 6).

Когда мы исследуем эти различные контексты, становится совершенно ясно, что истины в библейском смысле (т. е. истинной истины) не существует. за пределами Бога. Все, что истинно, исходит от Бога и истинно только потому, что связано с Богом.

"Хотя тма является синонимом hnwma (Осия 2: 20), оно встречается только здесь, в Осии. Это означает, порядочный, ответственные отношения между одним и другим человеком (ср. Рим.24: 49; 47: 29; исх.18: 21; И. Н. 2: 2, 14; С. 1 12: 24 и др.) и, таким образом, между гражданами общества" (перевод мой. - Е. К.). Хотя в этой интерпретации, исследователь говорит об отношениях между людьми, в любом случае, это определенные действия, которые являются правильными с точки зрения Бога. Критерием правильности является соблюдение завета, его духа, а не только буквы. Поскольку жители Северного королевства проводили свои обычные ритуалы, жертвоприношения, они были спокойны и уверены в своих действиях, не думали об ответственности за них. Вот что отмечает пророк Осия, и за это он упрекает израильтян во имя Яхве. Вся предварительная история о неверной жене пророка Гомерии (ос. 1-3 ч.) является иллюстрацией этого поведения. Особенно поразителен отрывок из Осии 2: 14-23, где Яхве дает план Своих действий и говорит об идеальных отношениях. Действие происходит в пустыне, как во времена Синайского завета. Существует также прямое напоминание о времени " выхода из земли Египетской "(ст. 15). Стихи 19 и 20 перекликаются с 4: 1 в их терминах: Бог обручит Свой народ Ему "в праведности и суде, в благости и милости, и"... в верности, и ты познаешь Господа". Яхве снова готов возобновить завет. Мартинс отмечает, что здесь "речь идет о помолвке, под которой древние понимали не просто обмен кольцами, а временную попытку жить вместе. "И я обручу тебя со Мной в верности" означает: "Я заплачу за тебя выкуп, и это устранит последнее препятствие на пути к нашему браку". Бог хочет запечатать брак печатью верности. Его выкуп - справедливость, любовь, верность, сострадание и вера. Это качества, которые Он придает отношениям, хотя они уже должны быть присущи самим отношениям. Последние две строки ... формально представляют формулировку завета, которая напоминает завет на горе Синай: "Ты мой народ" и ..." Я твой Бог " (ст. 23)."

Почему Осия ссылается на то время, когда народ Израиля скитался по пустыне?"Затем люди обратились к Яхве [транслитерация автора], который дал им жизнь, свободу из египетского плена (ср.. 11: 1, 13: 4), власть (ср. 13:

) и вся его слава. ... но установленный порядок (ср. 8: 4), благополучие развитой страны (ср.. 8: 14, 10: 1, 11: 1-4, 8: 11-13) они нанесли ущерб достоинству и призванию народа. И поэтому Израиль должен вернуться в свое прежнее состояние, если он хочет выжить". Состояние людей в пустыне-полная зависимость от Яхве, надежда на спасение и помощь, исходящие только от Него (не от других народов и не от других богов). Это готовность слушать Его во всем и действовать в соответствии с Его волей.

Таким образом, обвинение "отсутствие правды" описывает "отсутствие правды в словах и правды в делах, что приводит к нестабильности, неверности и безнадежности".

Недостаток изящества

Термин dsj является очень важным теологическим понятием. Его семантика включает в себя целый ряд значений, связанных с заветными отношениями. Слова библейского комментария трактует его как "верность" и "преданность", "верность Завету," и все это "предполагает связь взаимна, которые характеризуют реальные межличностные отношения, такие как истинная любовь, которая есть завет Яхве любезно предоставила Израилю (исх.34: 6; 2 ТС. 15: 20; ПС.36: 8; Иер.9: 23)" (перевод мой. - Е. К.).

Теологический словарь Ветхого Завета понимает dsj как доброту, доброту в любви, милосердие; иногда-верность, снисходительность, безусловную и безусловную любовь. Связь этой концепции с пактом указано, например, Нельсон Глюк: "Десять заповедей были условия Завета, Израиль победа была награда за соблюдением пакта, его измена является нарушением пакта, и Бог dsj было по сути никакой пощады, и свой завет верности обязательств, верности, который также должен продемонстрировать израильтянам" (перевод мой. - Е. К.). Затем его точку зрения повторили Лофтхаус, Снайт, Робинсон, Хьюго Мазинг и многие другие. Были и другие мнения. Например, Стауб считал, что dsj означает только доброту, доброту, а Сидни Хиллс и Катрин Сакенфельд считали, что "dsj означает свободные акты освобождения или освобождения, которые в пророческом использовании включают лояльность". Однако, рассмотрев различные взгляды на этот вопрос, Теологический словарь Ветхого Завета делает следующее обобщение:"Бог имеет отношения завета с Израилем, выражает эти отношения в dsj, иdsj Бога неизменен - даже когда dsj Ефрема и других отсутствует (Осия6: 4)".

Итак, "милосердие" описывает как действия Бога, так и действия людей. Осия развивает эту тему в 6: 3-6, когда сравнивает явление Господа с поздним дождем, а благочестие Израиля-с утренним туманом и росой, которые вскоре исчезают. Отметим, что именно поздний дождь был чрезвычайно важен в сельском хозяйстве, так как в апреле "посевы обязательно должны получать влагу", когда "земля просыпается после зимних холодов". Если не будет позднего весеннего дождя , не будет ни урожая, ни фруктов. Израиль не лишен милосердия, но он очень мал по сравнению с милосердием Яхве - современники Осии "должны покаяться и посеять праведность, чтобы пожать плоды милосердия (Осия 10: 12)" (мой перевод - Е. К.). Интересно, что Осия использует сельскохозяйственные концепции и образы для иллюстрации термина dsj. Возможно, для того, чтобы подчеркнуть зависимость и обусловленность конечного результата труда от Бога - ведь в этой связи всегда упоминается Яхве, а не Ваал, якобы бог плодородия.

Дэвид Хаббард переводит dsj как "доброта" и предполагает, что пророк "говорит об отсутствии интереса к нуждающимся соседям, на котором настаивает завет, как о надлежащем ответе на непоколебимую любовь, проявленную Яхве к Своему народу" (перевод мой. - Е. К.). Таким образом, исследователь акцентирует внимание на взаимоотношениях между людьми.

Основой благотворительности по отношению к другим является любовь Яхве. О. Бернардо Антонини отмечает:

Символ брака для Осии лучше всего передает идею истинных отношений между Яхве и Израилем. Эта тема ... происходит... особенно благодаря любимому словарю Осии, который богат терминами, передающими супружескую любовь. Любить, любить, говорить от всего сердца, обручение, дары любви - все это терминология Осии, когда речь заходит об отношениях между Яхве и Израилем. Забыть, уйти, обмануть, солгать, ненавидеть, опозориться, выставить себя напоказ, бежать за любовником, следовать за ним, плод греха, сожительство, проституция, проституция - все это слова, которыми Осия описывает поведение Израиля по отношению к Яхве и которые взяты из юридического и морального словаря супружеских отношений. Союз (ср. 6: 7; 8:

Это то, что определяет для Осии природу всех отношений между Израилем и Яхве; завет и закон лежат в основе ответственности Израиля перед Яхве и связывают Яхве с Израилем (ср. 4: 1-3; 7: 13 и т.д.).

Почему, несмотря на глубину падения Израиля и мерзость его грехов, Бог не уничтожает людей (хотя они заслуживают смерти), но призывает их к покаянию? Это объясняется благодатью Божьей. И это то, что народ Божий обязан делать (разве не об этом говорит Иаков в своем послании (2: 13), когда он призывает нас совершать дела веры, проявлять заботу о наших ближних - "милость превыше суда"?). Милосердие должно быть искренним, а не лицемерным, такое милосердие - желание Яхве (в отличие от формальной жертвы-см. Осия 6: 6); "в человеческих отношениях ... это синтез всех остальных заповедей. Другими словами, религия, которой учит Осия, - это религия сердца и духа, та самая религия, которую Христос объявит своей (ср...9: 13, 12: 7)".

Франклин Логсдон говорит о милосердии к людям как о доброте, а к Богу как о благочестии. Израильтянам не хватало и того, и другого, они не боялись Бога и, следовательно, не соблюдали Его заповедей (ср. Еккл. 12: 13), бесчестия (Иер. 5: 24).

В целом, если говорить о конкретном значении "милость" в отношении народа, можно сказать, что это включает в себя действия, противоположные тем, Осия описывает в своих обличений, особенно в главах 4-6: "Осия здесь повторяется два из трех качеств, перечисленных в 4: 1; это показывает, что 6: 6 прекращается, по крайней мере в определенной степени, это началось в главе 4" (перевод мой. - Е. К.).

Термин dsj типичен для Осии, встречается шесть раз (2: 19; 4: 1; 6: 4, 6; 10: 12; 12: 6), в то время как Амос ни разу им не воспользовался. Иеремия использует этот термин шесть раз, а Исайя использует его восемь раз. Лучше всего определить благодать как любовь, обязательную, но добровольную. "Такая любовь также делает возможным тма, то есть верность и честность по отношению к ближнему, уважение всех его прав: на жизнь, на неприкосновенность брака, на честное имя, на собственность (ср. 4: 2). Эта любовь лежит в основе Бога, желание осознать Его волю и Его место в своей собственной жизни. dsjОсии-это основа того особого поведения, которое определяет жизнь в вере и отношениях между людьми, основа сердечности и доброжелательности: безусловное принятие ближнего и стремление к его благу, независимо от его заслуг". Похоже, что именно такой любви учит Христос: любви к Богу и любви к ближнему (Марка 12: 28-34, Луки 10: 23-37). Таким образом, dsj должен быть движущей силой всех действий человека, который хочет жить с Богом.

Незнание Бога

Глагол [dy] используется в Библии примерно в тех же значениях, что и глагол "знать "в русском языке, но есть два дополнительных оттенка, характерных для" познания "(t[d): один из них"соединяет познание с осознанием, основанным на опыте". Таково познание, когда оно характеризует сексуальную близость (Быт. 4: 1, 19: 8; Числ. 31: 35) - это в первую очередь эмоции и жизненный опыт.

"Знание Бога-это не только знание о Боге; это означает соединение с Ним в любви и подчинении. Израилю не нужна была никакая дополнительная информация о Боге; ему нужно было только ответить на то, что ему уже было дано". Бог известен не только Израилю; Амос говорит, что Яхве также активно участвует в истории других народов (Амос 9: 7), но особенность Его отношения к "своим" заключается в том, что "Тебя одного Я узнал из всех племен земли" (Амос 3: 2, сравните Осию 13: 5). Ведущая роль в процессе познания принадлежит Самому Яхве: "Бог знал Израиль в том смысле, что Он был тесно связан с этим народом эмоционально и связал Себя с ними".

Другое значение слова "знать" относится к воле человека, когда знание связано с действием (например, Иер. 22: 15-16). "Возможность познать Бога существует, потому что он дает возможность познать себя либо через богоявление, как это было в случае с патриархами, либо через такие события, как исход, или, как мы видим сейчас, через опыт поклонения. Но познание, описанное выше ... требуется, чтобы познающий посредник обладал способностью получать информацию и использовать опыт".

Осия часто использует корень [dy] во всей своей речи.(2: 20, 4: 6, 5: 4, 6: 6, 8: 2, 13: 4), и это " демонстрирует, как термин Осии отражает суть отношений завета между Богом и Его народом. Поэтому, когда "в этой земле нет знания о Боге", завет, очевидно, аннулируется. Это знание является более важным, чем жертвовать (6: 6); это послужило основанием для освобождения Яхве Израиля во время исхода (13: 4); это суть эсхатологического благословения (2: 22 [20]); и ее отсутствие будет означать уничтожение нации (В. 6)" (перевод мой. - Е. К.).

Люди и жрецы Яхве отверг за недостаток ведения (ОС.4: 1, 6; 5: 4), они даже не знали, что он дал им хлеб, вино, масло, серебро и золото (ОС.2: 8) - Израиль отнести эти подарки другим богам (2: 5,12). "Ради хлеба и вина они участвовали в обрядах плодородия, связанных с Ваалом (7: 14; ср. 3 В. 18: 28)" (мой перевод. - Е. К.).

Не знали они и других проявлений Господа, когда Он заботился о них и исцелял их (Осия 11: 3). Люди были одержимы "духом блуда" (4: 12, 5: 4), "они отвергли недостаток знаний, который был очевиден в нарушении ими Божьих заповедей (4: 1-3, 6). Недостаток знаний используется как выражение, синонимичное измене (5: 7; 6: 6-7), и за эту измену они отправились в изгнание (4: 1,6)".

Кроме того,Библейский комментарий к слову Осии рассматривает послушание как значение понятия "знание "(Осия 4: 6): "В Осии" забыть "действует как противоположность" знать "и может означать"непослушание". Познание (т[д) включает в себя постоянное осознание и подчинение Завет" (перевод мой. - Е. К.). Если это произойдет, Бог отвергает ритуалы и жертвы (ОС.6: 6), он не хотел лицемерного поклонения (ср. Ам.4: 4-5), но чистота в богослужении и делах: "обязанностью священников было способствовать познанию и послушанию Богу (ст. 6,7). Вместо этого они поощряли грех и извлекали выгоду из умножения жертв за грех" (мой перевод - Е. К.). Таким образом, сами священники вряд ли знают Яхве, и поэтому их ждет та же незавидная участь, что и людей. Хотя, если мы снова обратимся к истории заключения завета в пустыне, Бог предназначил весь Свой народ служить священниками для других народов, то есть распространять стремление к познанию Яхве, их Бога, своим поведением (Исход 19: 5-6). "Отвергнув знание и волю Божью, Израиль больше не может исполнять обязанности священника, так как они лишены своего благородного положения" (мой перевод - Е. К.).

Франклин Логсдон добавляет: "Бога не было в их жизни. Они действовали вопреки Его независимости. Как и во времена Судей, каждый делал то, что считал правильным в своих собственных глазах (Судьи 21: 25). Эта тенденция продолжалась до тех пор, пока Господь через Иеремию не был вынужден резко заявить: "Мой народ глуп - они не знают Меня" (Иер.4: 22)" (Мой перевод - Е. К.). Действительно, если люди существуют без Бога, Который, по сути, дает им как саму жизнь, так и средства, чтобы ее потратить, они сами блокируют источник благословений.

Богословский словник Ветхого Завета рассказывает о специфике пророческой концепции "познания Бога", которая особенно заметна у Осии (4: 1, 6; 6: 6; Ср. ПР.2: 5). "Знание о Боге приходит из известных исторических событий, в которых Бог явился и открыл Себя избранным людям, таким как Авраам и Моисей. Это откровения, предназначенные для того, чтобы учить других. "Познание Бога "представлено параллельно со" страхом Господним " (Исаия 11: 2; ср. 58: 2; Иер. 22: 16) как описание истинной религии. Человек, у которого правильные отношения с Богом, признает Его и повинуется Ему. ... Пророческое видение мессианской эры состоит в том, что это времена, когда знание о Боге покрывает землю, как вода покрывает море (Авв. 2: 14; ср. Исаия 11: 9)."

Итак, термин [dy] встречается в тексте Осии 16 раз в форме глагола и 4 раза в форме существительного. это встречается 93 раза в Ветхом Завете, особенно в литературе о мудрости: 41 случай в Притчах, 10 в Иове и 9 в Экклезиасте. Его основное богословское значение раскрывается в контексте исторического избрания Израиля: "Признание равносильно избранию и присвоению через освобождение и спасение".

Осия также использует тот же термин для описания взаимного обязательства Израиля знать Яхве. Общая концепция знания-это постоянная взаимная верность, основанная на любви. В этой связи интересно отметить, что Осия, как правило, является первым автором Ветхого Завета, который использовал глагол "любить" в чисто религиозном смысле, и очень часто - 19 раз (всего в Ветхом Завете используется 251, в основном для обозначения человеческих отношений). В то же время пророк идет на определенный риск, когда говорит на языке любви об отношении Яхве к Израилю, потому что ханаанский культ плодородия основан на эротических отношениях. Но Осия избегает смешивать и смещать эти понятия, заставляя их чувствовать себя по-другому с помощью ярких визуальных средств языка. Так, говоря о ложной любви Израиля к ложному богу Ваалу, автор использует лексику, связанную с атмосферой публичных домов и проституции - это непристойная, постыдная любовь, это блуд и разврат. Пророк ни разу не говорит об отношениях Израиля с Яхве как о словах, основанных только на любви, обозначающих измену, предательство и неверность. Но Бог и Его действия описываются в терминах истинной любви, нежности и тепла: Он-отец, который заботится о сыне (11: 1-4), верный муж, который возвращает блудную жену, несмотря ни на что (3:1).

Будущее Израиля также описывается на языке любви-обещание освобождения, воссоединения, и это будущее полностью зависит от Яхве: как и спасение в прошлом, в Египте, это снова инициатива со стороны Бога, поскольку Он всегда остается верным.

Таким образом, любовь Божья-это не страсть, не сексуальные отношения, не циклы природы, "это сознательная деятельность Божественной воли, проявляющаяся на протяжении всей истории Израиля, как продолжение Божественного наставления и наказания".

Как познается Бог? Через слова (преподавание закона-функция священников, передача прямого откровения от Господа для конкретной исторической ситуации-дело пророков) и через события, происходящие в истории, то есть через действия Яхве. Кому открывается знание о Боге? Все народы без исключения, как на национальном уровне, так и через индивидуальный опыт каждого человека. И если милосердие предназначено для того, чтобы побуждать человека совершать добрые и честные поступки, то познание Бога, приближение к Нему-цель всех поступков в течение жизни. "Незнание Бога является корнем всех других грехов. В изображении отношений Израиля с Богом Осия предшествует Иеремии (например, Иеремии 4: 22) и Новому Завету".

Связь с Новым Заветом Книги Осии отмечается многими исследователями и в различных аспектах, но в заключение второй части нашей работы мы приведем высказывание Дэвида Вирцена:

Теологический центр, отмеченный в Книге Осии, также важен для понимания теологии Павла. Подобно тому, как Осия объявляет об отмене благословений Синайского завета в результате неверности Израиля, так и Павел утверждает, что человеческая греховность отрицает любой потенциал спасения, основанный на послушании закону (Рим..2: 1 - 3: 20). Подобно тому, как Осия предсказывает установление новых отношений, основанных на Божьих милостивых обетованиях патриархам, так и Павел доказывает, что праведность, получаемая по благодати, основана на Божьих обетованиях Аврааму (Римлянам 4: 1-3) и Давиду (Римлянам 4: 6-7).


Глава 3. Выводы и рекомендации

Основываясь на экзегетическом изучении библейского текста, наша работа пытается определить критерии поведения людей, вступивших в заветные отношения с Богом. В то же время используется метод "с противоположного", продиктованный самим автором: Осия перечисляет действия, которые осуждаются Господом, как неприемлемые, греховные действия. Мы обнаружили, что основная теологическая концепция в этом отрывке заключается в том, что народ Божий неверен самому Яхве, нарушив свой завет с Ним. Одним из основных проявлений насилия является идолопоклонство, служение другим богам, называемое у Осии блудом, развратом.

В нашем исследовании мы пришли к выводу, что Господь выдвигает истину, милосердие и постоянное познание Бога в качестве основных требований к поведению людей, а также рассматривали эти понятия в контексте Ветхого Завета. Поскольку концептуальные связи с Новым Заветом представляются многомерными и достойными отдельного изучения, мы изложили лишь некоторые из них. Последователям в развитии этих концепций можно было бы предложить провести богословское сравнение пророческой литературы Ветхого Завета (Осия, Амос, Исайя, Иеремия) с посланиями Нового Завета (Иакова, Иоанна, Павла).

В этой связи я хотел бы еще раз обратиться к "нелюбителям" Ветхого Завета, которые считают его устаревшим и недействительным для христиан, особенно в области догматики. Авторы Нового Завета используют богословские концепции и понятия Священного Писания, часто подразумевая, что эта терминология хорошо известна и понятна слушателям (читателям), и подробно объясняют только изменения в уже существующем библейском учении, которые были связаны с миссией Мессии, со значением Христа в деле спасения. Сам Иисус сказал, что он не принес нового учения, но пришел, чтобы раскрыть значение того, чему учили Закон и Пророки (Матфея 5: 17), и возобновить завет (Матфея 26: 28).

Чему может научить нас, христиан, переступивших порог третьего тысячелетия после Рождения Христа, пророк Осия, который бичевал пороки современного общества почти двадцать восемь веков назад? Джеймс Лимбург замечает: "Когда Господь не известен как Бог, тогда Его место займет какой-то другой бог" (мой перевод-Е. К.). Что может сегодня выразить наше идолопоклонство? В конце концов, мы не приносим жертвы рукотворным идолам так открыто, как это делал Израиль, который забыл о своем Боге. У нас нет сексуальных отношений со жрецами и жрицами культов плодородия. Мы не убиваем и не пьем так много, как люди Северного королевства. Значит, этот фрагмент Священного Писания имеет для нас только историческое значение?

Но мы продолжаем называть себя народом Божьим, людьми, которые были приняты по наследству, царским священством, иногда вкладывая в эти слова совершенно другую идею, далекую от истинного библейского смысла. Мы, подобно израильтянам восьмого века до нашей эры, хорошо знаем о благословениях завета (вновь обновленного Господом вместе с нами), но мы забываем о наказании за грех. Мы делаем нашу религию удобной для себя, по-прежнему считаем ритуалы священными и говорим о духовности в философских терминах. Каждая из конфессий считает свои собственные сектантские представления о Боге, Его природе, действиях и качествах высшей истиной.

Свое избрание человек Божий тоже часто понимает, как израильтяне: "Мне очень хорошо с моим Богом, не то, что в мире, где правят насилие и жестокость. Бог избрал меня, чтобы я не имел ничего общего с этим, Он вырвал меня оттуда и поместил в безопасное место. Моя церковь - моя крепость!" Нет! Зло и тьма правят миром, пока в нем нет любви и света. Мы призваны Христом, чтобы спасать мир от разложения и светить людям вокруг (Мтф.5: 13-16), являть собой пример милости, чистоты и Божьей любви. "Ошибочный взгляд на избрание может привести к недооценке греха и призыва к этической жизни. Церковь искушаема соблазном провозгласить спасение своим собственным языком, оправдывая статус-кво и извиняя язычество" (перевод мой. - Е. К.).

Некоторые члены баптистских общин, увидев "пророческий сон", ищут ему подтверждения не в Слове Божием, а в раскладе гадальных карт (чем не прямая аналогия с обвинениями Осии?). Это реальный факт - их хватает внутри любой деноминации, более или менее открытой миру. Можно приводить массу заблуждений, присущих людям, называющим себя детьми Бога живого и претендующим на спасение и вечную жизнь с Господом. И это еще не беря во внимание таких "традиционных" вещей, как клановая внутрицерковная вражда, сплетни, злоречие, презрение к ближнему и другие "грешки". Возникает законный вопрос: кому поклоняются эти люди, собираясь по воскресеньям вместе? Познали ли они Бога? И знают ли они, чего Он хочет от них? Научены ли они теми, кто проповедует за кафедрой, что есть милость и любовь, желанные Господом, и как творить правду, живя в теле?

Необходимо помнить о том, что Бог предпочитает милость нашим жертвам. Любовь и милосердие, проявляемые нами в повседневной жизни, - вот путь приближения к Господу. Соблюдение ритуалов имеет значение, но только для самого человека, а не для Бога. Важно сохранять постоянство в молитве, в чтении Библии, в посещении собраний верующих, соблюдать церковную (или университетскую) дисциплину - но это все важно прежде всего для христианина, не для Христа. Заключая наш завет с Господом во время крещения, мы давали Ему обещание доброй совести (1 Пет.3: 21), исполнения которого ожидает от нас наш Спаситель.

Практика христианской жизни весьма далека от совершенства. Церковь во многом повторяет историю Израиля, особенно в восприятии Божьих благословений, которые люди склонны приписывать не Божьей милости, а собственным заслугам, причем часто под "заслугами" понимаются физические болезни, лишения любого рода, наличие "тяжелого" родственника (мужа-алкоголика, к примеру) и так далее. В награду за их "страдания в терпении" народ ожидает получить какую-то "компенсацию", чаще всего в материальном выражении. Однако даже получая нечто от Господа, человек скорее припишет это благо личному обаянию (например, престижная работа), профессионализму врачей (исцеление), даже случайности - только не Богу. И это христиане. В чем же отличие от израильтян, прославлявших Ваала за хлеб, масло и вино?

Яхве открывался народу Израиля и открывает Себя теперь в Своих действиях, в благодати, в исполнении обетований, в истории прошлого и в событиях настоящего. Но люди по-прежнему поклоняются тому, что знают, во что верят, к чему привыкли, часто не желая особо утруждать себя исследованием Писаний и не хотя изменять что-либо в собственной жизни. "Поклонение, которое угодно Богу и согласуется с природой нашего Бога, основано на благоговении и послушании; оно понятно, и оно ведет к осознанным решениям и поступкам" (перевод мой. - Е. К.).

Многие из русских православных искренне убеждены, что Дева Мария и уж тем паче Иисус Христос, - были исконно русскими по национальности людьми, основателями веры православной. А вот гонители Иисуса и его последователей - это евреи (за что и надо их всех истреблять нещадно). При этом обыватели, крещенные родителями в бессознательном детстве, причисляют себя "к православным, но не к христианам", а все, что они знают о Христе, - что Иисус - это Его имя, а Христос - фамилия.

Выход из такой темноты, которым пользуется и сам Осия, - демонстрация собственным жизненным опытом истинной любви Божией и обращение к прошлому, к истории с целью принести людям истинное знание о Боге. Пророка призывает к этому Яхве, давая откровение. Мы также обладаем откровением от Бога - в Библии изложены доктрины и представлена история. Значит, и нам необходимо выступать в роли священников и пророков. Джеймс Лимбург называет священников Израиля теологами того времени, и на основании такой параллели можно говорить об ответственности выпускников богословского отделения СПХУ за все воззрения, которые будут высказаны ими перед другими людьми либо в статьях, либо в проповедях, либо в процессе личного общения. Это весьма серьезное предупреждение Господа: необходимо учить о Нем или правильно, или никак. А в понятие научения в качестве главной составляющей входит личный пример святости ради Христа. Значит, чтобы не лжесвидетельствовать о Боге и не вводить народ в дополнительные заблуждения, надо как минимум самим иметь познание - познание в том смысле, о котором говорит Писание: "Начало мудрости - страх Господень, и познание Святого - разум…" (Пр.9: 10).


Список использованной литературы

Русскоязычная литература:

1. Антонини Б. Экзегезис книг Ветхого Завета. - М.: Колледж католической теологии им. cв. Фомы Аквинского, б/д.

2. Библейская энциклопедия. - М.: Российское Библейское Общество, 1996.

3. Библейский словарь / Сост. Нюстрем Э. - Gummersbach-Derschlag: Druckhaus Gummersbach, 1989.

4. Библия. Тора, Пророки, Писания и Новый Завет. В русском переводе с параллельным текстом на иврите. - Иерусалим, б/изд., 1991.

5. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. - М.: Русский язык, 1989.

6. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета / Сост. Штейнберг Р.Н.Т.I. Еврейско-русский. - Вильна, 1878.

7. Колесов В.В. Классическая риторика. Лекция по стилистике и общей риторике. - СПб, СПХУ, 1995.1 февраля.

8. Ламбдин Т.О. Учебник древнееврейского языка. - М.: Российское Библейское Общество, 1998.

9. ЛаСор У.С., Хаббард Д.А., Буш Ф.У. Обзор Ветхого Завета. - СПб.: Богомыслие, Библия для всех, 1998.

10. Мартинс Э. Замысел Бога. - СПб: Библия для всех, СПХУ, 1995.

11. Новая Женевская учебная Библия. - Hanssler-Verlag, 1998.

12. Новый библейский комментарий. Ч.2. Ветхий Завет. Псалтирь - Книга пророка Малахии. - СПб.: Мирт, 2000.

13. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Шведовой Н.Ю. - М.: Русский язык, 1991.

14. Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза. - Christliche Verlagsbuchhandlung Paderborn, 2000.

15. Роджерс К. Лекции по экзегетике литературы мудрости и поэзии. - СПб, СПХУ, 1995.29 марта - 6 апреля.

16. Роджерс К. Лекции по экзегетике "малых пророков". - СПб, СПХУ, 1993.

17. Сирин Ефрем, св. Толкование на книгу пророчества Осии // Творения. Т.6. - М.: Отчий дом, 1995.

18. Стюарт Д. Экзегетика Ветхого Завета. - СПб: Библия для всех, 1999.

19. Тантлевский И.Р. Лекции по древнееврейскому языку. - СПб, СПХУ, 1995-96.

20. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - СПб: Азбука, 1996.

21. Эйком Д. Лекции по древнееврейскому языку. - СПб, СПХУ, 2000.

Иноязычная литература

1. Аналитический словарь иврита и халдеев / Редактор Дэвидсон Б. - Лондон: Сэмюэл Бэгстер и сыновья, штат Нью-Йорк.

2. Андерсен Ф. И. и Фридман Д. Н. Осия // Библия Якоря, том 24. - Нью-Йорк: Даблдей, 1980.

3. Эллигер К. Библия Еврейская Штутгартенсия. - Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990.

4. Файнберг К. Л. Второстепенные пророки. - Чикаго: Муди Пресс, 1976.

5. Фридман Д. Н., изд. Осия // Библейский словарь Якоря. CD-ROM. - Нью-Йорк: Даблдей, 1997, 1992.

6. Гюнтер А. Р. Осия, Амос // Библейский комментарий Церкви Верующих. - Онтарио: Геральд Пресс, 1998.

7. Хаббард Д. А. Осия. - Иллинойс, США: Даунерс-Гроув, 1989.

8. Лимбург Дж.Осия - Михей // Интерпретация. Библейский комментарий для преподавания и проповеди. - Атланта: Джон Нокс Пресс, 1988.

9. Логсдон С. Ф. Осия. Люди, которые забыли Бога. - Чикаго: Муди Пресс, 1959.

10. Макинтош А. А. Критический и экзегетический комментарий к Осии // Международный критический комментарий к Священным Писаниям Ветхого и Нового Заветов / Главные редакторы Эмертон Дж. А., Грэнфилд К. Э. Б. и Стэнтон Г. Н. - Эдинбург: T & T КЛАРК, 1997.

11. Мастер Изучает Библию. Новый Американский Стандарт. Энциклопедия. Согласие. - Нэшвилл: Издательство Библии Холмана, 1981.

12. Стюарт Д. Осия - Иона // Библейский комментарий к Слову, Том 31. CD-ROM. - Даллас, Техас: Издательство Word Books, 1998.

13. Богословский словарь Ветхого Завета / Редакторы Харрис Р. Л., Арчер Г. Л., младший и Б. К., Том 1. - Чикаго: Муди Пресс, 1980.

14. ВанГемерен В. А., изд. Новый международный словарь теологии и толкования Ветхого Завета, Том 1. - Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Зондерван, 1997.

15. Виртцен Д. Б. Теологический центр Книги Осии // Библиотека теологических журналов, версия 4.0. CD-ROM. Множество, Священная библиотека. - Даллас, Техас: Теологическая семинария. Электронное издание компании Galaxie Software, 1999.