ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ТВОРИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА В РОМАНЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР»

Подробнее

Размер

195.09K

Добавлен

27.02.2023

Скачиваний

6

Добавил

Виктория
Лингвистический анализ романа Л.Толстого "Война и мир" .Хотя творительный падеж (именно его полифункциональность) является одним из инструментов, который использован был автором для придания определенной эмоциональной окраски ситуациям и характерологического описания героев. Взаимодействие различных единиц русского языка, которые входят в текст будет рассмотрено нами в разных аспектах: с точки зрения структуры, семантики и стилистики.
Текстовая версия:

ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ТВОРИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА В РОМАНЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР»

СОДЕРЖАНИЕ

Введение 3

Глава 1.Общетеоритеческие вопросы и основное значение

творительного падежа 6

1.1. Структурный и понятийный аспекты 6

1.2. Трактовка категории падежа в научной литературе 9

Глава 2. Семантика творительного падежа в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» 20

2.1. Типологический анализ 20

2.2. Функции падежа в сравнительно - историческом освещение 33

Глава 3. Конспект урока на тему: «Склонение имен существительных. Творительный падеж и его формы» на основе анализа текста романа «Война

и мир» 47

Заключение 64

Список источников 66

Приложения 71

ВВЕДЕНИЕ

Роман великого русского классика Льва Николаевича Толстого «Война и мир» сыграл огромную роль в становлении системы русского литературного языка, и на протяжении десятилетий интерес к данному произведению у лингвистов не угасает.

Автор при помощи оригинальных литературных приемов воссоздал в целом картину дворянства начала XIX века, оставив потомкам мудрое великое литературное наследие. Язык его произведений уникален с лингвистической точки зрения. Н.А. Некрасов считал, что Л.Н. Толстой «новый талант» своего времени. И.С. Тургенев говорил, что главное место среди литераторов принадлежит именно Толстому, что возможно в скором времени «только Толстой один и будет известен в России». Действительно, спустя годы роман «Война и мир» по-прежнему остается актуален и как художественный текст заслуживает подробного лингвистического анализа.

Инструментом для Льва Николаевича, для его тонких анализов и создания психологических портретов служило языковое своеобразие. В данном случае отчетливо прослеживается роль именно творительного падежа, который и обозначен как «инструментатив», «инструменталис» (лат. casus instrumentalis).

Толстой посредством языковых приемов открывает читателю в своих героях возможность изменений, развития, душевного обновления, противостояния среде, передавая пафос идеи возрождения и человека, так и целого народа.

Л.Н. Толстой писал свой роман в течение долгих 7 лет, в нем нашли отражение все исторические события того временного периода. Герои вместе с народом прошли через множество трудностей.

В исследуемом произведении изображены важнейшие в мировой истории события и показан углубленный анализ человеческой души. Можно отметить, что Толстой выходит за пределы собственной судьбы героев и создает грандиозную эпическую картину русской жизни начала прошлого века.

Интересен роман для анализа также еще по причине того, что широко охватывает всю русскую нацию: и дворянство, и аристократов (приемы, светскую жизнь), жизнь крестьян и т.д. Всего в романе представлено более чем 500 действующих лиц.

Хочется отметить, что особенность русского языка - наличие в нем творительного и предложного падежей.1 Таким образом, анализ данного произведения и будет осуществлён с точки зрения отражения в нем определенной специфики, которая присуща только русскому языку.

Толстой в своем произведение использует множество французских слов, но заметим, что французский язык считается в те времена обязательной принадлежностью людей дворянского происхождения. К тому же в романе «Война и мир» на французском языке говорят главным образом лица, чуждые русскому народу. К примеру, Пьер, приехавший из-за границы, разговаривает все же по-русски. К французскому он обращается только тогда, например, когда высказывает не то, что чувствует. «Французская фраза ему чужда», - писал о Толстом Тургенев. 2

Таким образом, произведение данного автора нами будет рассмотрено как в первую очередь, произведение с колоритным и своеобразным, именно русским литературным языком.

В данной работе мы проведем исследование и определим роль творительного падежа на основе анализа романа Л.Н. Толстого «Война и мир»

Актуальность работы обусловлена тем, что тема, представленная в исследовании, в настоящее время не достаточно освещена в научных трудах лингвистов. Роман «Война и мир» рассмотрен в данном аспекте поверхностно либо данная тема совсем не затрагивается.

Хотя творительный падеж (именно его полифункциональность) является одним из инструментов, который использован был автором для придания определенной эмоциональной окраски ситуациям и характерологического описания героев.

Взаимодействие различных единиц русского языка, которые входят в текст будет рассмотрено нами в разных аспектах: с точки зрения структуры, семантики и стилистики.

Цель нашей работы показать полифункциональность творительного падежа в романе Толстого « Война и мир» и определить ее роль и значимость в создании  целостного колоритного художественного текста на основе многообразия  его применения.

Исходя из поставленной цели, перед нами встают задачи:

- проанализировать общетеоретические вопросы и основное значение творительного падежа.

- рассмотреть состав, структуру и семантические особенности языковых элементов в данном художественном  произведении;

- определить специфику и функции творительного падежа как конструктивного компонента текста;

- разработать план - конспект урока

Объект исследования: роман Льва Николаевича Толстого «Война и мир»

Структура работы: введение, 3 главы, заключение и список использованных источников.

Методы и приёмы исследования: метод наблюдения, анализа, сравнения, описания, метод определенной выборки, приёмы классификации и обобщения. Также использован анализ структуры, семантики и компонентов.

Теоретическая значимость исследования – дальнейшая разработка теории о значении полифункциональности творительного падежа.

Практическая ценность: результаты работы могут быть использованы для дальнейших исследований данного направления, на основе собранного материала будет разработана методика проведения урока по русскому языку.

ГЛАВА 1.ОБЩЕТЕОРИТЕЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ И ОСНОВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ТВОРИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА.

1.1. Структурный и понятийный аспекты

Творительный падеж является шестым в русской падежной системе. Его формы представлены были еще в древнерусских литературных памятниках у существительных разного склонения.3

Впервые термин «творительный падеж» ввел в лингвистику Л. Зизаний в «Грамматике словенской » (1596 год).

Название его – калька с латинского «instrumentalis», оно заимствовало из немецкой грамматики и ныне употребляется в форме «instrumental» в описании славянских языков 4.

В русском языке творительный падеж изучается лингвистами с большим вниманием, так как очень многозначен, то есть полифункционален, а соответственно он один из самых сложных падежей и имеет множество противоречивых свойств.

Творительный падеж соединил в себе большое разнообразие значений, которые имеют разные синонимические конструкции. Этот падеж многогранен с точки зрения синтаксических функций и имеет необыкновенную способность к адвербиализации.5 Грамматисты обсуждают и многозначность творительного падежа, и его основное значение.

Стоит отметить, что единого мнения у исследователей не наблюдается, они разделены в плане количества выделяемых значений.

К примеру, А.А. Потебня выделяет 9 главных значений творительного падежа, но отметим, что признав невозможность сосуществования разных значений в одной форме, исследователь полагает, что одна форма творительного падежа объединяет несколько творительных падежей.

«Речь идет об одном творительном падеже в русском языке, но на деле получается падеж этот не одна грамматическая категория, а несколько разных , которые генетически связанны между собою. Любое особое употребление творительного есть другой падеж, так что выходит у нас группа падежей обозначаемых именем творительного»6.

Ученый, детально проанализировав творительный падеж, исходя из его истории, создал определённую классификацию этого падежа. Социативный творительный, творительный места, творительный времени, творительный орудийный (содеянный с творительным средства), творительный, условленный страдательным сказуемым, который, по мнению лингвиста, приближен к творительному орудия. Роль страдательного сказуемого играют возвратные глаголы, которые сохранили следы страдательности, к примеру: свеча занялась огнем.

Падеж является переменным морфологическим признаком части речи, связанным с изменяющимися формами слова. Для того чтобы его определить, например, падеж существительного, мы должны задать соответственно вопрос. Так как нами исследуется падеж творительный, этими основными вопросами будут: «Кем? Чем?».

По названию творительного падежа уже можно определить и его значение: предмет, которым творят (орудие либо средство) или что-то делают. Данное значение играет большую роль в литературных произведениях, так как именно применяя определенную падежную форму (используя ее как инструмент), автор дает характеристику действиям персонажей, либо определённым ситуациям. Данный вопрос будет рассмотрен нами более подробно в практической части.

Отличительным признаком у существительных в творительном падеже являются.

Единственное число: –ой (–ей),– ом(–ем),–ю.

Множественное число: – ами,– ями.

Рассмотрим такое понятие как «полифункциональность», она является сложным языковым явлением, способным проявляться на различных языковых уровнях, затрагивая разные элементы языка. Полифункциональность в грамматическом и семантическом аспектахследствие сложности семантической структуры слова или какого-либо другого языкового элемента, следовательно, вывод – полифункциональность тесно связана с семантикой. 7

Нами рассматривается полифункциональность творительного падежа как структурного языкового признака, выступающего во множестве разных характерологических описаний.

Определяя полифункциональность, мы говорим о ее многозначности, то есть о том, что определенный структурный элемент русского языка имеет множество значений (больше одного).

Иными словами, в творительном падеже словосочетания могут обозначать ряд разнообразных описаний, как типов персонажей, так и ситуаций. При помощи творительного падежа может передаваться различная информация о предметах или явлениях.

Творительный падеж имеет множество значений: объектное, определительное, обстоятельственное и субъектное

Подведём итог и определим семантические роли, выражаемые творительным падежом. Они таковы: инструмент; средство; пациенс; агенс, эффектор; причина; траектория; стимул; время; мера; аспект; эталон сравнения и ориентация; отправная, промежуточная и конечная точка .

В предиктивном употребление семантической роли творительный падеж не выражает.

К примеру, глагол быть в прошедшем, в будущем времени и инфинитиве примет дополнение в творительном падеже: быть богатым.

С предлогами между, под, с, перед, за, над в основном творительный места.

Творительный падеж без предлога занимает важное место в системе многочленного управления процессуальных фразеологизмов.8 Творительный падеж с предлогами менее продуктивен.

Исследуемый нами падеж в русском языке представлен одним из самых частотных и сложных. Дискуссии, касающиеся соотношения его синтаксической функции и падежных значений, не утихают.

1.2. Трактовка категории падежа в научной литературе

Творительный падеж исследован многими учеными – лингвистами. Кратко рассмотрим работы некоторых.

Вначале отметим, что падеж – как категория современной лингвистики, достаточно полно изучен. Причем, история падежных концепций подробно изложена в работах многих учёных, начиная от античных времен и до настоящего времени.

Данная грамматическая категория представляет интерес, так как часто может рассматриваться по–разному. Невозможно выделить в существующих на данный момент падежных теориях единую точку зрения касательно и творительного падежа.

В первую очередь при описании падежной системы в любом языке ключом является та установка, которой руководствуется непосредственно сам лингвист.

Современное языкознание трактует падеж как неисчислимую категорию. Все же, в русском языке на данный момент принято выделять 6 падежей, одним из которых является исследуемый нами творительный падеж.

В исследованиях ученых все же отмечается разница в количестве выделяемых падежей, и присутствует в данном вопросе различный подход. Например, выделение более десяти творительных падежей в работе А.А. Потебни против одного творительного падежа (общепринятая точка зрения).9

Различия и несовпадения в исследованиях объясняется многозначностью творительного падежа, в работах ученых часто не совпадает количество выделяемых падежных форм и количество падежных граммем.

Часто лингвисты в своих трудах, опираясь на традиционный подход в определение падежа, ориентируются на форму имени, по другому говоря, «некоторые внешние различия, соответствующие смысловым либо синтаксическим) отличиям…»10, которые выражаются морфологически (главным образом с помощью аффиксов или флексий) в пределах словоформы (маркировка элемента обозначенным способом связана с его ролью (синтаксической или семантической)) .

Вследствие данного подхода при установлении падежа нужно опираться на признаки морфологического выражения, т.к. только лишь при выделении особой формы изменения можно говорить о наличии конкретного падежа в языке.

Грандиозный роман Л.Н. Толстого «Война и мир» неоднократно привлекал внимание учёных лингвистов.

Ж. Вейренк, отмечал, что название творительного падежа действительности может не соответствовать. Исследователь утверждает, что «в основном употребляемый творительный не выполняет роли инструмента действия 11. Исследователь предлагает назвать данный падеж «инклюзивным».

Исследователь В. Виноградов в своей работе «О языке Толстого» говорит о том, что мимический разговор представлен писателем как устный диалог. К примеру, на вопрос Болконского, может ли Наташа быть его женой, она ничего не ответила словами, но «лицо ее говорило: «К чему спрашивать? К чему сомневаться в том, что нельзя не знать?». В данном случае рассмотрен творительный как инструмент «говорить лицом».

Также исследователи отмечают, что именно творчество Л.Н. Толстого помогло сделать новый шаг и демократизировать русский литературный язык. Отмечено в работах ученых наличие народной разговорно-бытовой речи в романе, в которой Толстой является своего рода мастером.

Простонародность показывает отрывок описания сцены дворянского бала, писателем употребляются такие выражения: «левою ногой пощелкивая правую; делал снова новое и неожиданное колено».

Также присутствует и простонародность авторских сравнений.

Тот же оттенок крестьянской речи во многих метафорах: «Выехал на проторенную, большую дорогу, примасленную полозьями».

В своей работе Шаповаленко Ю. В. отмечает у Толстого богатство характерных внешних черт и деталей миропонимания героя, описанный автором его богатый внутренний мир.

Например, писатель показывает посредством различных языковых приемов, как много значит для солдата и офицеров то, что в опасные минуты рядом присутствует их любимый начальник. Л.Н. Толстой точно и тонко использует оттенки ряда синонимических выражений.

Эпитика, присутствующая в произведение, также свидетельствует о словарном богатстве языка «Войны и мира» делает его замечательно точным и выразительным.

Лев Николаевич Толстой обогатил русский литературный язык не только при помощи мастерски использованного богатства языка всего народа, но и создавая новые яркие и глубокие образные выражения.

Исследователь Г.Н. Савицкая  отмечает, что падеж как раньше, так и сейчас - одна из сложных проблем языкознания.

Еще в трудах Аристотеля было отмечен данный вопрос, который актуален и по сей день.12

В разное время падежи, их функции и значения были исследованы русскими и советскими языковедами: Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, А.М. Пешковский, А.А. Шахматов, В.В. Виноградов.

Также данный вопрос был поднят и крупными зарубежными учеными, которые внесли вклад в решение проблематики падежной структуры и выражаемых ее отношений.

В период с 1930-х по 1940-ые годы заметным событием, вызвавшим живой отклик в научном мире, была работа Р. Якобсона. В ней вопрос о семантике падежа был показан в ином свете, выделялось у каждого отдельного падежа его общее и частное значение (Якобсон, 1971). 13

В последующие годы эта работа стала основополагающей для широкого использования лингвистами.

Уорс в период 1950-х– 1960-х годов рассматривал падеж как представитель трансформационного синтаксиса. Отмечал, что приоритет формы, который провозгласил структурализм, сделал еще более очевидным отмечавшийся и ранее факт несоответствия формы падежей выражаемым ими значениям. Позже возникла теория о поверхностной и глубинной структурах, расширяющая представление о таком несоответствии. Основой для анализа в последующих исследованиях стал семантический компонент падежной структуры.

Стоит отметить, что с традиционным - морфологическим падежом падеж глубинного значения не имеет прямого соотношения: один и тот же падеж глубинного значения может быть репрезентирован разными морфологическими падежами, и также обратно – один и тот же морфологический падеж может быть отражением нескольких глубинных падежей. Данный случай представляет понятия разных планов осмысления, разных уровней обобщения.14

Исследователь В.В. Виноградов отмечал, что падежные формы имени существительного отражают понимание межпредметных связей, явлений, действий и качеств в мире материальной действительности. То есть, объединено множество грамматических категорий, которые выражают разную семантику отношений в пространстве, во времени, притяжательных, причинных, целевых и других, которые отвлечены».15

Творительный падеж имеет множество значений. Такие значения бывают взаимосвязаны друг с другом и отграничены.

При исследовании падежа интересен вопрос выявления закономерных связей между значениями одинаковой падежной формы, которая является важной категорией падежа и представляет собой большой интерес при его рассмотрении на фоне общей жанровой характеристики.

В своем исследовании обобщая, выделяя и дробя падежные значения, их оттенки, мы критериями избираем мощность синтагматического плана этих значений, разнообразность лексического исполнения и наличие семантических деталей.

При этом формальные показатели падежа рассмотрены как средство выражения падежных значений.

В исследованиях касательно творительного падежа также присутствуют виды показателей парадигматических и синтагматических.

Клобуков Е.В, отдельно рассматривает отношение предлога к падежной форме. При традиционном, чисто морфологическом подходе в описании падежной системы предлог рассмотрен как нечто внешнее в отношении к падежной форме, как элемент внешнего контекста, который управляет падежом.

С такой точки зрения предлог нужно отнести к числу показателей, которые достаточно достоверно диагностируют данную падежную форму.

Например творительный с предлогом «с»: Решил написать тебе в гостях с раненой рукой, упал на льду с лошадью 16 ; Кошка выросла (рядом) с собакой.

В последние годы получил распространение такой взгляд на соотношение падежной флексии и предлога, когда они трактуются как составные компоненты единой грамматической структуры.17

Некоторые исследователи считают, что беспредложные - и предложно-падежные формы представлены единой парадигмой, члены которой соотносятся друг с другом и отдельно в языковой системе не могут быть представлены.

В некоторых случаях предлагают рассмотреть беспредложные падежные формы как разновидность предложных - с предлогом нулевым. В такой трактовке структура категории падежа предстаёт в более сложном виде, если сравнивать с традиционной падежной системой.

Все же многие ученые считают, что именно подобный взгляд на падежную систему наиболее целесообразен, если использовать функциональный подход к описанию грамматического строя.

Если принять то мнение, что падежные формы с предлогами и без предлогов могут образовывать единую функциональную парадигму, то предлог этот будет парадигматическим средством системы падежей наряду с флексией.

В таком случае это ведет к изменению падежной формы (в широком, функциональном, а не чисто морфологическом понимании), что довольно часто обыгрывается в художественной литературе соединением форм одного и того же имени в одном контексте, ср.: «А ведь можно жить и с людьми и для людей. Она не задумывалась?»18

Лингвистами обсуждается наряду с количеством значений творительного падежа, и его первостепенное значение.

Пока единого мнения не озвучено, различия работ и исследований обозначены в количестве представленных значений и в их дефиниции.

А.А. Потебня, провел подробный анализ исторического плана, и создал структуру понятия творительного падежа: социативный, места и времени, творительный орудия, творительный падеж, обусловленный страдательным сказуемым, который, по мнению лингвиста, похож на творительный орудия . Он выделяет также творительный падеж, который условлен именем и наречием, пытаясь соединить в нем «случаи, не составляющие одной резко обособленной категории, но имеющие связь между собою равномерным отличием от соответствующих творительных, установленных глаголом»

В сравнительной степени творительный показывает чем один предмет превосходит другой предмет, творительный отношения. О.С. Ахмнова обозначала его как его творительный ограничения. 19

Современные исследования творительного падежа учеными проводятся редко, и уже в свое время А.А. Потебня указывал, что «в новейшем литературном языке этот падеж станет все реже.

Исследователь Т.П. Ломтев, выделил, что творительный падеж раньше других был использован для обозначения причины и был известном с данной точки зрения еще старославянскому языку, но ученый выделяет, что в современном языке творительный в этом значении сохранился незначительно.

Как отмечает К.И. Ходовая, в современных славянских языках случаи употребления творительного причины редки; его остатки чаще можно встретить в диалектах.

Стоит отметить, что в курсах современного русского языка о творительном падеже большей частью не говорится как о средстве выражения причины (Дудников А.В., Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. и др.).

Исследователь В.В. Виноградов, после исследования развития аналитического строя и перемены функций предлогов в современном русском языке, говорил о вытеснение конструкций без предлогов что «с начала XIX века творительный причины однозначно уступает место конструкциям с предложным» и «в современном языке это обороты конструкции с предлогом и дательным падежом».20

Из результатов исследования Т.В. Тимошиной, видно все же, что список конструкций с причинными предложно-падежными формами в, например, при газетном, художественном стилях или стилям в публицистике либо науке включает в себя, кроме конструкций с предлогом благодаря, огромное число конструкций с непроизводными и производными предлогами.

Ряд авторов (К.И. Ходова, Л.П. Якубинский, А.Н. Стеценко, Н.И. Прокопович) считают , что конструкции с творительным беспредложным не имеют место в употреблении.

Другие (А. А. Потебня, А.А. Шахматов, A.M. Пешковский, В.В. Виноградов), что данные конструкции - исчезающие и их вытесняют предложные .

Третья группа исследователей (А.В. Дудников, Д. Э. Розенталь, М.А. Теленкова, A.M. Земский, С. Е. Крючков, С. Е. Светлаев) пока не предоставляют никаких оговорок, не упоминают их при описании значений творительного падежа .

Таким образом, можно отметить, что единого мнения в данном вопросе нет.

Все исследователи особо выделяют творительный предикативный, но определяется он в научных трудах по-разному.

А.А. Потебня обозначает его творительным на месте вторых (согласуемых) падежей. Ф.И. Буслаев как творительный признака и состояния. Ю.А. Пупынин показывает его как квалифицирующий. Творительный предикативный выражает сказуемое при глаголах-связках, он входит в усложненные сочетания. К примеру: он захочет быть учителем, он работает переводчиком.

Особую роль творительный падеж играет в сравнительных сочетаниях.

Данная тема рассмотрена в своей работе Голева Н.М., 21 Исследователь считает, что в дискурсе художественный произведений используются различные формы выражения идеи сравнения, и одна среди них, которая лидирует - это беспредложная форма творительного падежа. Такой факт, по мнению исследователя, обусловлен стилизацией литературных произведений. Также исследователей рассматривает данный вид сравнения в контексте фольклоре.

Возможно, творительный сравнения имеет корни в древнейших поверьях. На ранней первобытной стадии развития люди считали, что человек способен, в тех или иных условиях, стать зверем, птицей или деревом. «Оборачиваться», например, серым волком либо конем. В этих примерах очевидно как фантастическое содержание порождает саму грамматическую форму образной речи»22

Творительный падеж сравнения это компактная, динамичная форма. Необходимо отметить, что образы сравнения в литературных произведениях писателей могут быть синонимичны: в таких лексемах наблюдается стилистическая дифференциация: нейтральное – высокое. Общеупотребительное слово часто синтезируется и соседствует с диалектным.

Исследователь отмечает определенную контаминацию лексических средств: узуальные, стилистически маркированные – областные и устаревшие (архаизмы). Она отмечает, что к многостильности лексем в пределах контекста смело может прибегать только мастер слова, каким и был Л.Н. Толстой.

Творительный сравнения в творчестве Л.Н. Толстого своеобразен: здесь употребляются и устаревшие слова, и разнообразные формы слов. Такие периферические лексические единицы служат средством узнавания эпохи и имеют историческое значение.

Архаическая лексика в составе сравнительных конструкций в творчестве Толстого способствует расширению смысла, формированию определенного хронолога.

Исследователем отмечена и нетрадиционная форма сравнения и которая выражается прилагательными, синонимичными сравнительному обороту.

Данная форма сравнения реализует как дихометрия в ее контексте добро – зло, при помощи названной оппозиции рождается трагикомический эффект: к примеру, красота - это чистая улыбка девушки и в тоже время зло - грязная змеиная душа. «Прекрасна улыбкой, со змеиною душой»

Итак, речевая прагматика сравнительных конструкций обусловлена как своеобразным устройством с точки зрения формы и семантики, так и определённой степенью речевой выразительности. Тропеическая природа компаративных конструкций придаёт особую наглядность и изобразительность. Выразительность художественного текста Л.Н. Толстого эмоциональна, что порождает языковую экспрессию, в результате чего в сознании коммуникативной личности формируются яркие, оригинальные, индивидуальные образы, появляется второй план высказывания, активизируется эмоциональная и чувственная область подсознания.23

Голева в своей работе подчеркивает, что творчество Л. Н. Толстого всегда привлекало не только читателей, но и лингвистов и исследователей– ученых, так как является выдающемся образом русской литературы XIX века.

Работы писателя зеркальное отражение эпохи и общества, современных автору.

По словам Толстого, когда произведение идеально в нем «ни одного слова не убавишь, не прибавишь без того, чтобы не испортить произведения».24

Роман Л.Н. Толстого такая сфера художественной литературы, исследование произведений которой тесно связано с наукой, искусством, историей общества.

Исследования, посвященные различным аспектам творчества Л.Н. Толстого, в том числе языку его произведений, достаточно многочисленны. Однако, полифункциональность творительного падежа, роль его многозначности в романе «Война и мир» учеными не освещена. На данный момент работы, посвященные только этой тематике, отсутствуют.



ГЛАВА 2. СЕМАНТИКА ТВОРИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА В РОМАНЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР»

2.1. Типологический анализ

Рассмотрим творительный падеж как средство создания художественного образа у Л.Н. Толстого в романе – эпопее «Война и мир». При помощи конструкций с данным падежом автор мастерски характеризует героев произведения, точно и ярко передавая их эмоции, внутренний мир, характер взаимоотношений.

Нами будут рассмотрены художественные образы персонажей, их характерологическое  описание, которые осуществляются посредством конструкций с творительным падежом. Таким образом, при помощи определённых словоформ автор показывает характер не только героев, но и их отношения, взаимодействие друг с другом.

В романе встречаются различные функции творительного падежа. Творительный предикативный мы видим в обращение - напутствие князя Андрея к Пьеру Безухову «Женись стариком, никуда не годным. Не гляди на меня с удивлением»25. Творительный полупредикативный показывает определенный возрастной период жизни в будущем времени, тогда как словосочетание «гляди с удивлением» - простое объяснение действия, показывающее его качество «смотрит (с чем?) с удивлением».

Также можно отметить особое значение конструкций с творительным качественных прилагательных, при помощи которых, например, Толстой характеризует героев, показывая их внешний вид как отражение внутреннего мира. При этом описывается не только одежда, но и жесты, и мимика.

Большое значение автор уделяет тону, которым персонажи разговаривают друг с другом, при этом выделяются черты наиболее яркие для каждого образа и характера.

Таким образом, характер персонажей предстает перед нами как совокупность движений, жестов и мимики, произносимых слов и их определенных интонаций. Внешность героев неотделима от их характера.

Множество конструкций с творительном падежом, где присутствуют качественные прилагательные, создают для читателей яркий образ, как второстепенных персонажей, так и главных героев: князя Андрея, Кутузова, Наполеона, Элен и Пьера Безухова и других, дают представление о личных качествах каждого.

Есть в характеристиках героев и определённый гендерный аспект, выраженный при помощи конструкций с творительным падежом. В данном случае можно проследить различия социальной роли мужчины и женщины в XIX веке.

Отличительной чертой творчества Толстого можно называть то, что он умело и точно использует в конструкциях с творительным падежом сравнения, метафоры, различные эпитеты.

Толстой находит и выделяет в каждом герое, обстоятельстве, ситуации саму сущность, при этом точно и метко определяя художественно-эстетические функции ситуации и персонажей, их выразительность посредством определённого анализа.

Также в характеристиках героев прослеживается в атрибутивная позиция, когда выдвигаются качественные прилагательные в конструкциях с творительным, которые обозначают эмоциональное состояние.

Таким образом, можно сделать вывод, что словосочетания в творительном падеже, исследуемого нами произведения, выступая как средство характеристики образов литературных персонажей, по-разному реализуют свой грамматический и семантический потенциал в различных функциях.

Характеризуя эмоциональное состояние персонажа, автор использует конструкцию прилагательного с существительным в творительном падеже, которая обозначает качество и придает эмоциональную окраску. Не просто закричал, а «сердитым голосом», что усиливает воспринимаемую читателем сцену.

Особую роль творительного можно отметить в характеристики межличностных отношений героев.

Стоит заметить, что отличительной чертой идостиля Л.Н. Толстого является использование конструкций творительного сравнений, при этом образ раскрывается более сильно и точно передаются ощущения и впечатления от персонажей и ситуаций, участниками которых они представлены.

Сравнение можно назвать одним из естественных и действительных средств описания, но оно, как и использование других речевых оборотов должно быть очень верно и в уместном месте. Встречаются примеры, когда сравнение завуалировано «упал камнем». Обычно такое завуалированное сравнение часто используется в художественных произведениях литературы как средство для воссоздания образной картины, для усиления воздействия на читателя.

Разнообразные семантические структуры   и лексические средства позволяют Л. Н. Толстому представлять различные стороны художественно - воссоздаваемой действительности: внешность персонажей, их психологический мир, определенные особенности характеров. Также, таким образом, часто акцент дается на нравственную и религиозную сферы, на вопросы воспитания, значения личности в истории, на социально-сословных аспекты, на философские вопросы бытия человека.26

Велико значение в романе констатирующих / оценочных признаков творительного.

Представлен творительный констатирующего (функционально-ролевого) признака, носящего временный характер. Присутствует творительный «метафорического», субъективированного признака. Признак такой не реальный, не констатирующий, приписывается личным субъектам.

Рассмотрим сцену в светском салоне у Анны Павловны Шерер, в которой присутствуют, как основные, так и второстепенные персонажи.

Виконт характеризуется как миловидный человек «с мягкими чертами и приемами». В данном случае показано его поведение при помощи конструкций с творительным. «Очевидно, считающий себя знаменитостью » (творительный определения). Творительный падеж выступает в роли средства качественной характеристики объекта. Также показана самооценка виконта и эталон сравнения - он сравнивает себя со знаменитостью. Подобную особенность мы наблюдаем в отношение к нему Анны Павловны, где виконт сравнивается с «изысканным угощением» «Анна Павловна, вероятно, угощала им своих гостей. 27

Классический творительный инструмента действия можно отметить в предложение: « Анна Павловна написала в записках разосланных утром с красным лакеем».28

Князя Василий автор романа характеризует так: «Отвечал он не сколько не смутясь такою встречей (здесь большое значение имеет указательное местоимение «такою»), вошедшей со светлым выражением лица». В данном случае показано не только его настроение, но определённая характеристика поведения - то каким он хочет казаться. Творительный определительный падеж здесь указывает на признак предмета.

Говорит он « с тихими покровительственными интонациями». 29

Анна Павловна в разговоре с князем определяет свое эмоциональное настроение: « Разве можно оставаться спокойной в наше время».

Отношения к Анне Павловне князя Василия выражается в том, что он говорит «холодным, скучающим тоном». В данном случае конструкция определяет качественный признак.

Анна Павловна характеризуется автором так: «быть энтузиасткой стало ее общественным положением» В данном случае определяется роль объекта в социуме.

Характеризуя одного из своих гостей, Анна Павловна подчеркивает его значимость «Он был принят государем». В данном случае творительный орудия, инструмента, когда героиня хочет посредством определенной языковой конструкции передать особую роль гостя.

Как мы указали выше, автор в произведение уделяет большое значение тону, с которым говорят персонажи « она сказала грустным, сухим тоном». Грусть всегда присутствует в речи Анны Павловны, когда она говорит об императрице. Для придания полноты образа показана и соответствующая мимика, « лицо ее вдруг приняло выражение преданности и уважения, но соединённое с грустью». При этом и ее взгляд «подернулся грустью».30

В другой сцене мы наблюдаем конструкцию «местоимение + глагол» в творительном падеже, она дает пояснительное значение, в сравнительно - метафорической форме. «Я часто думаю, — продолжала Анна Павловна после некоторого молчания, придвигаясь к князю и ласково улыбнувшись ему, как будто выказывая этим, что политика и светские разговоры окончены и теперь начинается задушевный разговор». Конструкция «глагол + указательное местоимение», которую часто использует Л. Толстой, ярко характеризует поведение персонажа. 31

В следующей сцене творительный инструмента, определяющий объект, по отношению к которому осуществляется действие. «Извольте перестаить шутить. Я хочу серьезно поговорить с вами. Представьте, я недовольна вашим меньшим сыном».

Когда разговор идет о его «непутевом» сыне князь Василий выражает отношение к данной ситуации не только словами, но и жестами: «Он замолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе» Существительное в творительном падеже употребляются в качестве прямого дополнения. Такое же дополнение, когда князь Василий «движением головы показал, что он принял к размышлению это сведенье ».

Старого князя Болконского Анна Павловна характеризует так: «скуп, богатпрозван прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями». В данном случае уточнение – дополнение, « умный человек, но со странностями», которое показывает князя в определенном свете. Также сравнение - сопоставление с прусским королем.

Анна Павловна не просто следила за приветствиями гостей, а с «грустным, торжественным участием»32 - это дополнение – уточнение, которое подчеркивает тот образ, который стремится создать хозяйка перед гостями.

Поведения гостей, которых представляют знатной даме, Толстой характеризует с помощью конструкции творительного падежа: они от нее отходят «с чувством облегчения, после тяжелой обязанности, чтоб уж потом целый вечер ни разу не подойти к ней».33. В данном случае «чувство облегчения» - дополнение к существительному «обязанность». Автор дает характеристику принятых в обществе светских устоев.

Молодая княгиня Болконская приезжает на светский прием «с работой в шитом золотом бархатном мешке». В данном случае предложная конструкция прямого дополнения. Работа показывает ее статус замужней, «степенной» женщины.

Интересная конструкция, характеризующая внешний облик Болконской, когда «недостаток ее — короткость губы и полуоткрытый рот — казались ее особенною, собственно красотой»34 В данном случае антитеза. Недостаток преподносится как достоинство.

Отношение к княгине окружающих Толстой показывает в положительном ключе. Особенно приятно ее общество тем, кто не похож на веселую живую княгиню Болконскую. «Старики и мрачные молодые люди, поговорив с княгиней «делаются, похожи на нее». 35

Платье княжны, «кружевное, серенькое изящное, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой». Творительная конструкция при описании одежды выражает прямое дополнение.36

Внешний вид Пьера Безухова также показывает его характер, внутреннюю сущность. «Массивный, толстый молодой человек со стриженой головою, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке». Одет по моде, но неуклюж. В данном случае творительный прямого дополнения. 37

Анна Михайловна Друбецкая - «пожилая дама с исплаканным худым лицом». Автор противопоставляет ее праздному светскому обществу. Действительно, она здесь « с делом», хлопочет о своем сыне. 38. Прямое дополнение, выраженное существительным в творительном падеже, дает оценку субъекту.

Элен в романе в первую очередь очень красивая женщина. Дано полное описание ее одежды, прически и т.п. «Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющом и мохом, и блестя белизной плеч, глянцем волос и бриллиантов» (качественный анализ) проходит между расступившимися мужчинами (характеристика положения объекта в пространстве).

Реакция виконта на ослепительную внешность Элен такова: «он как будто поражен чем-то необычайным». «Что-то необычное» – это характеристика объекта, в данном случае рассматривается красота Элен.

Эмоции дополняются соответствующим жестом «виконт пожал плечами (творительный орудия) и опустил глаза», когда Элен усаживалась пред ним (характеристика места) и осветила его все тою же неизменною улыбкой (прямое дополнение).39

Внешность Ипполита противопоставляется Элен, он «поражал своим необыкновенным сходством с сестрою-красавицею и еще более тем, что, несмотря на сходство», но при этом «он был поразительно дурен собой». Дается сравнительная характеристика. 40 Черты его лица были те же, как и у сестры, но у Элен все освещалось жизнерадостной, самодовольной, молодой, неизменной улыбкой и необычайной, античной красотой тела. У брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно показывало самоуверенную брюзгливость, при этом тело его было худощаво и слабо. Автор использует антитезу, показывая различие между братом и сестрой.

У Пьера получилось завязать с аббатом (творительный действия) разговор о политике, и аббат, видимо, заинтересованный простой и душевной горячностью молодого человека (оценка субъекта, характеристика взаимоотношений), развивал перед ним (характеристика места) свою любимую идею. 41

Впоследствии разворачивается сцена, когда Анна Павловна пытается отвлечь гостей от неудобного разговора. « Лицо итальянца вдруг поменялось и приняло оскорбительное притворное сладкое выражение, которое, по всей видимости, было привычно ему в разговоре с женщинами. (в данном случае прослеживается гендерный аспект) — Я так очаровался прелестями ума и образования общества (обществу приписывают определенные качественные характеристики, дается оценка), в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не смог еще подумать о климате, – говорит он.42

Андрей Болконский в романе «небольшой ростом, весьма привлекательный молодой человек с определенными и сухими чертами.» Представлена оценка внешности субъекта. Существительные в творительном падеже употребляются в качестве прямого дополнения.

Далее сравнительно – сопоставительный анализ по отношению князя и его жены. «Все в его фигуре, имея начало от усталого, скучающего взгляда до в конечном итоге тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою живой женой».

Ярко показаны взаимоотношения данных персонажей. Толстой также как и ранее подчеркивает именно тон разговора. «Она обратилась к мужу таким же кокетливым тоном, каким она обращалась и к посторонним». Князь Андрей «с гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее» 43. Представлен творительный образа и способа действия.

К Пьеру у князя Андрея другое отношение, ему он улыбается «неожиданной доброй и приятной улыбкой». В данном случае прямое дополнение характеризующее качество объекта.

Классический творительный обстоятельства показан, когда княжна Элен прошла «между стульями», он характеризует положение объекта в пространстве.

Анна Павловна князю Василию обещает «заняться Пьером» (творительный действия по отношению к субъекту, которым является Пьер Безухов).

Анна Михайловна хлопоча за сына Бориса, просит « богом заклинаю вас» 44 Словосочетание носит характер патетики. Она продолжает и дальше в таком же тоне «Я буду считать вас благодетелем (характеристика субъекта в зависимости от его действия в будущем).

Князь Василий отвечает ей «со скукой в голосе и всегдашнею фамильярностью» (творительный образа и способа действия).

Она же в ответ пытается применить, забыв про возраст неуместное «оружие» - «отвечает ему с улыбкой молодой кокетки». Автор подчеркивает, насколько персонаж выглядит жалко, насколько нелепы его действия при помощи конструкций творительного дополнения.

Князь Ипполит поворачивается к княгине «всем телом». Творительный образа и способа действия характеризует отношение его к маленькой княгине, которой он симпатизирует. Разговор он ведет « с таким значительным видом» - эмоциональная характеристика субъекта.

Мы уже упоминали, что разговоры об императорской фамилии меняют определенным образом внешность Анны Павловны. Такая линия прослеживается и в дальнейшем: «Император Александр, — говорит она с грустью, которая всегда сопутствовала ее речам об императорской фамилии, — объявил, что он разрешит самим французам выбрать образ правления» 45«Грусть» прямое дополнение к глаголу «сказала».

Улыбку Пьера Толстой характеризует так: «Улыбка у него была не такая, как у других людей, сливающаяся с неулыбкой.» В данном случае синтез улыбки и неулыбки рассматривается как определённая характеристика, и обозначает, вероятно, лицемерие.

Когда Андрей при споре встает на сторону Пьера, поддерживая его, последний «обрадованный подмогой» - конструкция прилагательного и существительного с окончанием «–ой» выглядит устаревшей. 46

Речь князя Ипполита характеризуется так: « он говорил таким выговором (выговор здесь его особенность с последующим пояснением), как говорят французы, пробывшие около года в России».

Подробно описана внешность Безухова: «Пьер был неуклюж». В данном случае разновидность подлежащно-сказуемостных схем: с координируемыми главными членами. «Он был «толстый …с соромными красными руками» (творительный определительный). В противопоставление ему у князя Андрея руки «маленькие и изящные».

В характеристики поведения Анны Павловна, где описаны ее жесты, мимика, выражение эмоций часто используется определённая метафора. «Обернулась к нему и, с христианскою кротостью показывая прощение за его выходку, кивнула ему» 47

Часто используется вариант творительного падежа, указывающий на действие субъекта: «равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом». «Равнодушно», но, тем не менее, «прислушивался», присутствует элемент противопоставления. Выражено и пренебрежительное отношение к жене, и в то же время определённый контроль мужа над супругой, ее действиями.

Классический вариант использования существительных с предлогом «между» несколько устаревший: «Анна Павловна уже смогла переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затеяла между Анатолем и золовкой маленькой княгини». 48

Характеристику межличностных отношений можно наблюдать в сцене, когда князь Ипполит не просто говорит что - то маленькой княгине, а «полушепотом». 49 Таким образом, Л.Н. Толстой подчеркивает интимность момента ( творительный образа и способа действия).

Лакеи стояли «с шалью и рединготом» - творительный прямого дополнения, где показаны их действия в сочетании с субъектом. В этой же фразе функция творительного представлена иная, когда показан характер эмоций – они стоят «с такими лицами, как будто понимают французский».

Пренебрежение князя Андрея к жене указано в характеристики его мимики и жестов: «Вы готовы? сказал он жене, обходя ее взглядом». (творительный действия). Подразумевается, что он избегает смотреть на нее напрямую вследствие определенной неприязни.

Призывая на помощь Пьера в споре с мужем, княгиня говорит: «Ну, вот вы будьте судьей». Судья здесь определенная метафора – она хочет, чтобы он рассудил их, помог понять кто прав. Представлен творительный признака, функциональный.

Тот же творительный функциональный, когда она говорит о муже Андрее: «Он очень легко может быть и флигель-адъютантом».50

И снова автор подчеркивает определенный тон персонажей. Княгиня говорит таким капризным игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так был неуместен в данной ситуации. Тон характеризует княгиню в целом.

Князь Андрей же к жене «обращается с холодной учтивостью» (отношение к субъекту) при этом подчеркивает, что в деревню он ее отправляет не одну, а с отцом и сестрой.51 Творительный, поясняющий отношения субъектов, обедняющий их в действие.

Сравнение - метафора присутствует, когда жена укоряет мужа: «Ты обращаешься со мною, как с больною или с ребенком».52

Перемена в поведение княгини подчеркнута противопоставлением - сравнением. «Вдруг недовольное беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха». 53 Одно выражение сменяется другим. Тут важную роль в качестве признака играет прилагательное.

Далее опять метафора – сравнение: « такое робкое и признающееся выражение, какое наблюдается у собаки, быстро, но мягко помахивающей спущенным хвостом. 54

Когда позднее Пьер глядит на князя, тот «потирает себе лоб своей маленькой ручкой». Такое действие показывает определение раздумье. Рука в данном случае играет роль инструмента.55

«Пройдем ужинать, — сказал он со вздохом, встав и направляясь к двери»(эта конструкция выражает озабоченность и печаль) Не просто сказал, а со вздохом. Характеристика действия.

Далее мы также видим через конструкции с творительным выражение внутреннего эмоционального мира героя: «с выражением нервного раздражения, каким Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал он говорить». Этот оборот можно назвать также несколько устаревшим.

Творительный сравнения, метафора: «Ежели ты ждешь от жизни чего-нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя все окончено, все закрыто, кроме гостиной, где ты встанешь на одной доске с придворным лакеем и идиотом…»56

Когда Андрей рассуждает о женитьбе, автор заостряет внимание на выражение его лица. Изначально оно сухое, но преображается «нервическим оживлением» 57

Характеристика супружества в словах князя Андрея: «Свяжи себя с женщиной — и, как закованный колодник, теряешь всякую свободу.58 Связь одного субъекта с другими показана как несвобода, ограничения, лишения.

Пьер его не понимает: «Мне смешно,- говорит он,- что вы себя считаете неспособным (характеристика объекта), свою жизнь — испорченною жизнью ( пояснение ).

Отношение Пьера к князю: «Андрей в самой высокой степени соединял все те качества, которых не бывало у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием — силы воли (сила воли для него образец совершенства)

Пьер удивлялся способностям князя Андрея «спокойного обращения со всякого рода людьми» (субъект действия, значение социативного субъекта, то есть субъекта, совместно с которым совершается действие: «обращаться с людьми).

Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Показано отношение одного персонажа к другому. С одной стороны это инструмент, с другой качественная характеристика отношения к субъекту.

Таким образом, мы видим, что многогозначность творительного падежа использована Л.Н. Толстым в романе не однократно. К ней он прибегает, создавая конструкции, которые не только характеризуют героев, но и показывают их взаимоотношения.

2.2. Функции падежа в сравнительно - историческом освещение.

Творительный падеж в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» широко используется автором в характерологическом описании исторических личностей и событий участниками, которых они являются. В данном случае можно отметить определенную специфику творительного падежа, как средства, не только описания внешности, но и характеризующего деятельного человека.

События, происходящие в романе, происходят в начале XIX века (1805 - 1820 гг.), они отражают и языковую ситуацию в России. Показывая русскую жизнь и в целом русское общество, Толстой дает полное и яркое описание высшего света, выражает отношение к происходящим событиям дворянства. Данное произведение - многогранный слепок русского общества, который создал великий мастер. С одной стороны дворяне наделены светской утонченностью, с другой стороны показано лицемерие устоев «высшего» общества.

Война 1812 года отличалась от других. «Со времен пожара в Смоленске началась война, не подходящая ни под какие прежние предания», — пишет Л.Н. Толстой. Отечественная война в 1812 году для России была справедлива, это была национально-освободительная война. Самыми омерзительными представлены чиновники - аристократы, в дни всеобщей беды, действовавшие только из собственных эгоистических побуждений. Толстой в своем романе подчеркнул, что по большему счету умы многих особ императорского двора беспокоила не столько судьба родины, сколько светская жизнь, с ее балами, интригами и т.п.

Человеком, который воплотил в себя дух народа, Толстой показывает Кутузова. Он по истине полководец. «Кутузов всем русским существом своим мог прочувствовать то, что чувствовал каждый русский солдат».59 В данном случае конструкция с творительным падежом характеризует героя, определяет его внутреннюю сущность.

Все усилия Кутузова направлены на освобождение родной земли «Трудно вообразить себе цель, более достойную и более совпадающую с волею всего народа» - написал Толстой. Объединены лексемы «цель» и «воля».

С любовью пишет Толстой о русском народе: « благо такому народу, который в тяжелую минуту... с простатою и легкостью поднимает подходящую дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувства оскорбления и мести не заменятся презрением и жалостью». В словосочетании « поднимает с простатою и легкостью» - творительный падеж с предлогом «с» в присловной позиции имеет определительное значение; «не заменятся презрением и жалостью» - творительный объекта указывает на предмет по отношению к действию – «чувства заменяются».

Интересен роман тем, что внутри одного контекста мы можем наблюдать лексические противопоставления, что играет значительную роль для выявления тонких смыслов. Анализ стилистических приемов, выраженных при помощи творительного падежа, позволяет нам увидеть и осознать своеобразие и богатство языка Толстого.

Если рассматривать данное произведение в историческом аспекте, важнейшую роль выполняет творительный сравнения, как простого предложного, так и завуалированного.

Также значительное место в романе определено автором для батальной лексики, в том числе и в конструкциях с творительным. Многие обороты данной тематики можно назвать устаревшими.

Классический, и, вероятно наиболее распространённый, творительный инструмента мы видим в предложение: «Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом 60

Достаточно полно проявляется семантика слова, заключённая в его ассоциативных связях с образами войны.

Многие слова и словосочетания с течением времени превратились в историзмы, поскольку военная наука эволюционирует, соответственно на смену старому приходит и новое оружие, соответственно новые названия.

В романе особый стиль, который подчеркивает могущество и героизм русской армии в целом, и отдельно каждого русского. Автор воссоздал военные эпизоды в соответствии с историческими событиями, при этом прекрасно их художественно оформив.

Стоит отметить, что как при создании военного, так и не военного лица Толстой прибегает к подробному физическому описанию состояния героя, тесно соприкасающимся с его духовно-нравственным миром.

Интересно состояние Пьера Безухова, когда французы входят в Москву: «Физическое состояние Пьера, как всегда это бывало, совпало с состоянием нравственным. Всё это поддерживало Пьера в состоянии раздражительности, похожем на помешательство». 61 Творительная конструкция объединяет два состояния субъекта.

Пьер Безухов легко понимает речи солдата, которые произнесены довольно странно, но «от души», но когда говорит генерал Бенигсен, «с большим количеством слов и горячо», Пьер напрягает «всю свою умственную силу», но понять ничего не может, «потому что слова эти являлись риторикой холодной и высокомерной» 62(определительный признак).

Определенное статическое описание, каталог социально-языковых категорий, путем которых складывается авторская речь романа Л.Н. Толстого «Война и мир», не дает полного представления о целостной системе повествовательного стиля в историческом романе, но проведенный нами анализ, все же, показывает - насколько язык автора данного произведения не однороден и разнопланов.

В романе многослойная структура разных стилистических планов, объединяющая две сферы стиль современного автору литературного языка 60-х годов и речевые стили начала XIX в. Таким образом, создается частичная иллюзия реанимации стиля, воссоздание «духа» эпохи, появляется ощущение «историчности» повествования.

Сферы повествовательного стиля и «внутренних монологов» персонажей в «Войне и мире» настолько сближены, что часто фразы и образы свободным образом перемещаются из сознания героев в авторское повествование и также наоборот, переходят из авторского рассказа в речь персонажей. Например:

«Москва с Поклонной горы расстилалась просторно со своею рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своею жизнью, трепеща как звездами своими куполами в лучах солнца» 63

И тот же образ, приспособленный к фразе Наполеона: «Вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца» 64Автор, используя творительный падеж, определяет действие во взаимодействие с объектом, которое использовано в качестве инструмента.

Конструкции с творительным падежом позволяют нам понять отношения персонажей к войне: «В середине разговора Анна Павловна разгорячилась. Не говорите же мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не желает войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы»65. Использован эталон сравнения, показан некий идеализированный образ, которым должна стать Россия в будущем для всего мира.

После бурных речей неожиданно, «вдруг», как пишет Толстой, она остановилась «с улыбкой насмешки» над своею горячностью (характеристика действия, его качественное определение).

Образ Наполеона показан в некоторых ситуациях несколько иронично и насмешливо. Виконт рассказывает популярный анекдот о том , что некий персонаж тайно прибывает в Париж для свидания с мадмуазель и встречается с Бонапарте, пользовавшимся также «милостями» именитой актрисы. Якобы, встретившись с герцогом, Наполеон падает в обморок и находится во власти герцога, которую герцог не использует. Впоследствии Бонапарте мстит герцогу смертью. В данном случае интересный речевой оборот, где смерть предстает в виде орудия субъекта - мести. 66

Толстой дает характеристику виконту, описывая его поведения при разговоре: «Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, — продолжал виконт последний разговор, с видом человека, не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей» (Творительный падеж с предлогом «за»  в присловной позиции показывает действие).67

Далее виконт озвучивает свое мнение о ситуации, которое вероятно было широко распространено в обществе: «Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я думаю хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда….» В данной конструкции творительный обозначает инструмент действия. Уничтожено (чем?) интригой, насилием и т.д.

Для завершения эмоциональной характеристики образа Толстой описывает жесты виконта: «Он пожал плечами и развел руками».

Описывая поведение Анны Павловны автор пишет, что она «старается быть любезной с теми и с другими» Конструкция: глагол «быть» + местоимения «теми» и «другими», те и другие противопоставляются друг другу. И снова она говорит об императоре « с грустью».

Мнение Пьера Безухова отличается от общепринятого «правильного», собственно как и сам персонаж отличается от других. Наполеона он считает «великим человеком» (качественная характеристика объекта).

Толстой оправдывает свой персонаж: «Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание все поскорее высказать».

Пьер поворачивается к князю Андрею « всем телом, так что диван заскрипел». Толстой не просто определяет, что он неуклюж, но показывает это через его действия. «Обернул к князю лицо, улыбнувшись, махнул рукой». Этим жестом Пьер как бы извиняется за свое поведение.68 Рука – орудие, инструмент.

Аббат, по мнению Пьера, «очень интересен», но не понимает дела, вечный мир, конечно «возможен, но не политическим равновесием». Политическое равновесие показано как инструмент достижения мира в значение предикативного признака.

Отдельно проанализируем авторское вступление, в котором выражено личное мнение Л.Е. Толстого о прошедших исторических событиях касательно военных действий.

Историков писатель характеризует несколько иронично, они, по его мнению, «с наивной уверенностью рассуждают, что причинами этого события (войны) были обида, которую нанесли герцогу Ольденбургскому, несоблюдением континентальной системы, либо видят причину во властолюбие Наполеона, непримиримость Александра, ошибку дипломатов и т. п. 69 (творительный орудия - обида нанесена несоблюдением).

Далее в таком же саркастическом ключе обозначен творительный места пространственно - временной формы: «наверное, надо было Меттерниху, или Талейрану, между выходом и раутом, хорошо постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону, или Александру: и войны бы не было».

Толстой рассуждает о взаимосвязи обстоятельств: « Нельзя сейчас понять, имели ли связь эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия» (сомнения в связи субъектов,  определение по связи, причинно-следственная зависимость).

Спустя годы потомки могут взглянуть, по мнению Толстого, на все события, будучи «не увлеченными процессом изыскания» в отличие от историков, соответственно более «трезво».70. Отсутствие определённого признака наделяет субъект другими свойствами. Данная конструкция представляет творительный падеж образа и способа действия.

Толстой видит каждую причину, побудившую к войне, вполне обоснованной, но они (причины) одновременно также и ложные «по своей ничтожности по сравнению с громадностью события (сравнительно – сопоставительный анализ).

Писатель приходит к выводу: «соответственно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только из - за того, что оно должно было совершиться.71

События расцениваются в контексте истории в целом. Прошлое не возвратить и действие его «совпадая во времени с миллионом действий других людей (дополнение действия), имеет историческое значение».

В итоге дается определение государю, при этом Толстой не одобряет его действий, но и не осуждает: «Царь — есть раб истории». В данном случае речевой оборот устаревший, выраженный творительным признака (творительный функциональный). Также используется метафора «раб» по отношению к государю.

История по определению Толстого «бессознательна, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется в своих целях как орудием». Словосочетание «Минута жизни» носит характер творительного орудия.

Все эти события произошли отчасти «сами собою» и с этим событием совпадали тысячи мелких причин, из-за которых произошла война. Не имели влияния на ход событий и дипломатические переговоры, которые, как считали современники, были ведены с искренним желанием по достижению мира (выражение эмоций по отношению к субъекту, дополнение к действию, его пояснение).

В авторском отступлении множество метафор и сравнений. «И прав и не прав» тот, кто может судить историю, как прав и не прав тот, кто говорит, что упавшая в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что крайний работник ударил под нее последний раз киркой (творительный орудия).

В истории в целом великие люди «суть ярлыки, которые дают лишь наименования событию, и они, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием». Связь субъектов в данном случае отрицается при помощи конструкции с предлогом « с » и словоформ «менее всего».

По мнению писателя, абсолютно каждое действие субъекта «связано со всем ходом истории и определено предвечно.» Здесь объединены два субъекта «действие» и «ход истории».

Ярко представлен в романе образ и характеристика Наполеона.

«Пробыл три недели в Дрездене, окруженный двором, состоящим из принцев, вельмож, королей и даже одного императора» «Ехал в дорожной карете…окруженный пажами, адъютантами и конвоем»72. Таким образом, дается характеристика его как значительной и влиятельной персоны.

Перед отъездом он «побранил королей и принцев, которыми (подчеркнута избирательная роль слова «которыми», то есть не всех, а только отдельных личностей) был не доволен, одарил своими собственными (взятыми у других королей) жемчугами и бриллиантами императрицу Австрии». Творительный объекта указывает, чем одарил. 73

Особое внимание в характеристике отношения к нему его подданных. «13-го июня Наполеону подвели небольшого роста чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом (творительный образа и способа действия) к мосту через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками. Творительный объекта указывает на предмет в отношение к действию.

Восторги и возгласы эти Наполеон, очевидно, терпел только потому, что нельзя было запретить им (подданным) криками этими выражать свою любовь к нему. В данном случае пояснительная конструкция. Крики - это выражение любви.

Далее сцена, в которой польский полковник решается на совершенно бессмысленный поступок, дабы доказать верность своему начальнику.

« Путаясь словами от волнения, спросил он у адъютанта, дозволят ли ему переплыть со своими уланами (связь субъектов) реку, не отыскивая брода». В ответ адъютант говорит ему что «возможно, император не будет огорчен этим излишним усердием (творительный причины).

Получив разрешение немолодой офицер «с счастливым лицом и блестящими глазами (характеристика эмоционального состояния передаваемого через внешние признаки, творительный  падеж с предлогом «с»  в присловной позиции информативно - уточняющий имеет определительное значение) скомандовав уланам проследовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке» («за собой» - поясняющее действие по отношения субъекту, творительный в присловной позиции объективного значения)

Совсем недалеко находится переправа, но солдаты «гордились тем (определительный творительный), что они плавают и тонут в этой реке под взглядами человека (дополнение действия), который сидит на бревне и даже не смотрит на то, что они делали». Такое «слепое» поклонение Толстой явно не одобряет.

Несмотря на то, что утонули некоторые из их товарищи, выжившие кричат «Виват!», восторженно глядя туда, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми. Самоопределение субъекта, характеристика эмоционального состояния.

Все же, несмотря на явное пренебрежение, Наполеон поощряет такое поклонение, так как оно - первооснова его военного успеха. Вечером между двумя распоряжениями (пространственно - временная характеристика) он делает третье распоряжение — о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Légion d’honneur), которой Наполеон был главою (часть составного сказуемого при глаголе «был»).

Поведение императора Александра характеризуется автором как довольно «негероическое». Он, несмотря на военную угрозу, не отказывает себе в удовольствии посещать балы и вести обычную светскую жизнь.

Именно тогда когда Наполеон отдал приказ о переходе через Неман и необъятные войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена — на балу, даваемом генерал-адъютантами (действие, исходящее от субъекта – бал даётся (кем?) генерал - адъютантом). «Особа, которая наиболее могла быть приятной государю, была приглашена быть хозяйкой бала» (устаревший оборот творительного определительного).74

В рядах дворян также заметно некое поклонение государю. На балу присутствует графиня Безухова среди других русских дам, приехавших за государем (творительный объективного значения) из Петербурга в Вильну. Она затмевает своей тяжелой, так называемой русской красотой язящных польских дам (творительный орудия, «красота» – инструмент).

Государь не танцует, он стоит в дверях и останавливал «то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить».

Дается характеристика некоторых присутствующих на балу персонажей: «Аракчеев, исподлобья взглянув на государя и посапывая красным носом…». В данном случае определительный признак объекта, характеризующий его определенным образом, как малопривлекательного.

Услышав новость о наступлении, государь отвечает «с волнением лично оскорбленного человека». Творительный выполняет функцию необходимой информативно восполняющей формы. Дана эмоциональная характеристика объекта, его поведения.

Высказав свои слова, государь был «доволен формой выражения своей мысли». Творительный ограничения указывает на частичную область проявления признака.

Проанализируем сцену визита Балашова к Наполеону.

Изначально он выезжает сопутствуемый трубачом и двумя казаками. Дается характеристика действия объекта.

Далее Балашов был остановлен французскими кавалерийскими часовыми 75. Творительный имеет функцию прямого дополнения.

Балашева в грубой форме просит остановиться французский гусарский унтер-офицер «в малиновом мундире и мохнатой шапке». Надо отметить, что при помощи конструкций с творительным, Толстой в романе создает довольно яркие внешние образы неприятеля. Они одеты слишком ярко, вызывающе роскошно. В этом выражается чрезмерная самоуверенность врага.

Балашов все же останавливается не сразу, он не привык к такому отношению и продолжает шагом подвигаться по дороге. Данное словосочетание показывает, что Балашев действует осторожно, хоть и не останавливается, но переходит на шаг. В данном случае важна поясняющая роль творительного объекта.

Конфликт развивается, унтер-офицер «проворчав какое-то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашова». Творительный имеет то же значение и выполняет такую же функцию, как и предыдущем предложение.

Ярко описан образ Мюрата, который был так называемым, неаполитанским королем (часть составного сказуемого).

«На вороной лошади с блестящею на солнце сбруей подъезжал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот ехал навстречу Балашову, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами (качественный признак). Всадник скакал ему навстречу «с торжественно-театральным лицом». Автор высказывает иронию в отношении этого персонажа: «лицо Мюрата сияло глупым довольством» (качественный признак объекта, характеризующий его в целом).

Мюрат чувствует необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах (творительный объективного значения). Он упоминаете о том, что «император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии». Творительная конструкция определяет причину. Оскорблён (чем?) требованиями.

«Вы считаете зачинщиком не императора Александра? — проговорил он неожиданно с добродушно-глупой улыбкой (качественный признак, дополняющий действие).

Снова автор выделяет то, каким тоном говорит персонаж «тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами».

Аракчеев охарактеризован Толстым так: «не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.76 Жестокость - орудие преданности.

Даву такой человек, который нарочно ставит себя в очень мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Действие объясняет признак субъекта.

Балашова привезли в Вильну, занятую французами.77 (прямое дополнение, характеризующее объект).

При встрече с Балашовом Наполеон своим поведением как – будто говорит: «Вы смущены — оправьтесь», с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашова». Улыбка в данном случае является важным дополнением к действию.

В эпилоге Л.Н. Толстой размышляя об исторических событиях, подчеркивает то, что прежняя история продолжает изучаться наравне с законами статистики, географии, политической экономии, сравнительной филологии и геологии, прямо противоречащими ее положениям. Таким образом, писатель определяет, что история требует другого подхода, более широкого анализа.

« Долго и упорно шла в физической философии борьба между старым и новым взглядом.» Творительный субъектно-определительный показывает взаимосвязь между явлениями.

«Людям, боровшимся с возникавшей истиной физической философии, казалось, что, признай они эту истину, — разрушается вера в бога». 78В данном случае дается качественная характеристика людей в связи с их мировоззрением.

Таким образом, можно отметить, что в романе «Война и мир» Л.Н. часто используется конструкции с творительным падежом, определяя объекты, их внешний вид, показывая настроение, передавая эмоции. Также творительный часто использован как инструмент для определения каких- либо обстоятельств. Актуальность данной работы и ее проблематика определяются такими важными направлениями в современной лингвистической науке, как изучение языка как системы, анализ языка писателя, установление роли падежных конструкций в образной интеграции художественного текста.

Недостаточная изученность романа Л.Н. Толстого с точки зрения роли творительного падежа в произведении обусловили выбор нами темы исследования. В данной главе мы исследовали роман в историческом аспекте и выяснили, что в романе творительный падеж представлен в разных формах и занимает значительное место, так как посредством его применения автор не только указывает положение объекта или его орудие, но и рисует яркие художественные образы.

ГЛАВА 3. КОНСПЕКТ УРОКА НА ТЕМУ: «СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ И ЕГО ФОРМЫ» НА ОСНОВЕ АНАЛИЗА ТЕКСТА РОМАНА «ВОЙНА И МИР»

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА УРОКА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ НА ТЕМУ «ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНГО» (для учеников 5 класса)

Цели урока:

- объяснить тему  «Творительный падеж имени существительного» на лексическом материале текста романа Л.Н. Толстого «Война и мир»;

- познакомить учащихся с особенностями творительного падежа, научить
употреблять существительные в творительном падеже;

- познакомить учеников с многофункциональностью творительного падежа на примере текста романа «Война и мир» Л.Н. Толстого;

- создать условия для развития умений устанавливать признаки творительного падежа имён существительных в тексте.

Задачи:

Обучающие:

– актуализировать и упорядочить знания учеников о творительном падеже существительных;

– изучить понятие творительного падежа имён существительных.

Развивающие:

– развивать критическое мышление, обобщать полученные данные;

– развивать устную и письменную речь учащихся, орфографическую зоркость, научить работать с текстом.

Воспитательные:

– развить интерес к русской литературе и русскому языку.

Планируемые результаты:

Ученики должны научиться распознавать имена существительные в конструкциях с творительным падежом; определять грамматические признаки имён существительных (род, число, падеж); изменять имена существительные по падежам, грамотно работать с текстом.

Регулятивные УУД (универсальные учебные действия):

Осознание качества и уровня освоения, овладения теми или иными учебными действиями;

Личностные:

Поставить оценку собственной учебной деятельности: своим достижениям, степени самостоятельности, понять причины неудач. Поступки должны оцениваться в соответствии с определённой ситуацией; формируется мотивацию к обучению и целенаправленной познавательной деятельности.

Познавательные результаты:

- ученики могут понять, что такое творительный падеж имен существительных, знают его вопросы, предлоги и окончания;

- могут построить осознанное и произвольное речевое высказывание в устной и письменной форме;

- осознают ценности своего родного языка.

Коммуникативные результаты:

- умеют выражать свои мысли, слушают и понимают речь других, могут совместно договориться о правилах поведения и общения в паре и группе, умеют сформулировать собственное мнение и сформировать позицию;

- применяют правила учебного сотрудничества;

- принимают участие в продуктивном диалоге.

Формы организации познавательной деятельности учащихся: фронтальная, индивидуальная.

Оборудование: интерактивная доска, мультимедийный проектор, презентация с иллюстрациями из романа «Война и мир», Л.Н. Толстого, печатный вариант романа.

Тип урока: Открытие нового знания

ХОД УРОКА

План конспект.

1.Организационный момент, подготовка к изучению нового материала.

2. Освоение новой темы. Показ презентации.

3. Работа с текстом романа, рефлексия деятельности.

4. Проверка пройденного материала, подведение итогов.

5. Домашнее задание.

1.Организационный момент, подготовка к изучению нового материала.

– Ребята, прошу вас назвать какие – либо предметы, которыми вы пользуетесь на уроках труда? (ножницы, пластилин, бумага).

– А в качестве чего мы используем данные предметы?
В качестве инструмента, орудия, при помощи их мы творим.
– Ребята, вы сможете подобрать родственные слова к слову творить. (сотворить, творчество, творец).

– А теперь отгадайте, пожалуйста, загадку.

Творите - КЕМ? Творите - ЧЕМ? 

Я подскажу вам - нет проблем! 

Предлогам «перед», «под» и «над» 

В любой момент я очень рад. 

Коль ты сообразительный, 

Узнай падеж ... 

Ответ: Творительный

Наш сегодняшний урок  посвящен одному из сложных и интересных падежей в русском языке – творительному. Немало исследователей изучало многофункциональность данного падежа, и сегодня мы рассмотрим склонение в нем имен существительных. Итак, наша тема сегодня «Творительный падеж имён существительных».

2. Освоение новой темы. Показ презентации.

Творительный падеж – это особенный падеж именно русского языка и прежде чем изучить на предмет его присутствия роман «Война и мир» Л.Н. Толстого я хочу вам показать насколько он поистине «народный». Например, очень часто этот падеж используется в русских народных пословицах и поговорках.

Трактором пахать - не лопатой капать.

Пилить пилою - гнуться спиною.

Сметаной вареников не испортишь.

Нужно учить не рассказом, а работой и показом.

– Вспомните, ребята и вы пословицы, где существительное представлено в творительном падеже.

Рассмотрим понятие «падеж». Падежом называется переменный морфологический признак части речи, связанный с изменением формы слова.

В русском языке падежей шесть. Каждый из них имеет свое определенное значение. Для определения падежа существительного мы задаем соответствующий вопрос. У творительного падежа это вопросы: «Кем? Чем?» ( работал молотком, ел с маслом), а также можно задать дополнительные вопросы: «Где? Куда? Когда?» (уехали утром).

Само название «творительный» этого падежа говорит нам о том, что он обозначает определенное средство, инструмент либо орудие. Это его основное значение, но на самом деле творительный падеж очень многофункционален и может означать не только орудие, но и, например, качество или обстоятельство, при помощи него сравнивают или показывают связь одного предмета с другим. Если существительное в творительном падеже играет роль обстоятельства, ему задают соответствующие вопросы.

Исследователи - лингвисты утверждают что полифункциональность (многозначность) русского творительного падежа неоспорима и очень интересна.  Творительный падеж соединяет в себе огромное разнообразие значений, многогранность синтаксических функций». 79

Отличительным признаком который имеет творительный падеж является окончания: у существительных они такие: й (-ей), -ом (-ем,) -ю (ед.ч.), -ами, -ями (мн.ч) .

Мы будем размаривать падеж имени существительного. Имя существительное имеет значение предметности, выражено оно в название единичных, однородных вещей и абстрактного понятия. Ученый В.В. Виноградов о русском имени существительном говорил: «Категория имени существительного дает возможность мыслить предметно, в форме названия, даже отвлеченные понятия говорят о качествах и действиях»80

Таким образом, в русском языке имена существительные – это названия различных предметов или живых существ. Существительные выражают свое значение в формах рода, числа и падежа. Чаще всего существительное в предложение подлежащее (солдат выстрелил), или дополнение (солдат выстрелил ружьем), но также может выполнять роль обстоятельства (поехали в лес утром), определения и употребляется в составе сказуемого (мужчина был хорошим солдатом).

Существительные в творительном падеже употребляется как с предлогом, так и без предлога и отличается разнообразием выражения оттенков значения.

Мы будем рассматривать имена существительные в творительном падеже, которые могут сочетаться и с глаголами, и с другими существительными, которые иногда выражены в имени.

Для того чтобы уточнить какие - либо обстоятельства в предложение в конструкции с творительным падежом используются предлоги.

Сочетание существительного с предлогом называют  предложно-падежной формой.

Без предлогов падежные формы существительных в творительном падеже  выражают такие значения:

а) в составном именном сказуемом;

б)  при именах  существительных (с оттенком сравнения); 

4. обстоятельственные значения;

5. объектное значение.

Также можно значение существительных в творительном падеже классифицировать следующим образом:

Если падеж употребляется с предлогами анадпередподсмежду  он часто выражает роль места.

Творительный падеж может иметь значениеобъектное, определительное, обстоятельственное и субъектное. 

Объектное значение указывает на орудие или объект действия либо испытываемые чувства: «слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала коляска», «дрожащими руками взялся за стремя»», «рассказывал с радостью»,

«со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом», «Денисов не ответил; он подъехал к Пете, сошел с лошади и дрожащими руками повернул к себе его лицо».

Определительное значение можно увидеть при использовании творительного падежа в качестве сказуемого: «он прозван прусским королём».

 Обстоятельственное значение – творительный падеж в данном случае указывает на место, время, состояние, способ и образ действия, либо уточняет какой-либо признак, количество, меру чего- либо и т.д.: «Полковой командир подрагивающею походкой вышел перед полком», «Утром войска отправились в путь», «Бал давали вечером».

Субъектное значение реализуется в страдательных конструкциях: «исполнили приказ, передаваемый часовым»

Очень распространён творительный сравнения совершения действия с качеством предмета или образа: «дождь лил стеною», « генерал помчался молнией»

Творительный падеж предикативный поясняет именную часть составного сказуемого: « приятная императору особа была хозяйкой бала»

Творительный падеж может указывать на возрастной период: «Князь Андрей сказал Пьеру: « Женись стариком», « ребенком она много болела».

Творительный падеж в некоторых случаях указывает на объект который производит действие: «гости были приняты радушно Анной Павловной», «батальонными командирами было решено».

Творительный способа и образа действия: «нерусский народ, смотревший на солдат с любопытством», «фельдфебели засуетились, и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели»

Предикативный признак (кем?): « «Будьте же нам судьей, Пьер- сказала княгиня»

Творительный способа совершения действия: «Пустил лошадь шагом», «громко засмеялся таким странным смехом».

Часто встречается такая конструкция в творительном падеже как «существительное + существительное»: «идти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака», «потом поехал Кутузов рядом с белым генералом». Существительное соединено предлогом при помощи связи управления

Сочетания «существительное + существительное », представленное в творительном падеже с предлогом «с» представляют в настоящее время собой одну из самых распатроненных и продуктивных конструкций русского языка. Особенно актуальна такая конструкция в последнее десятилетие.

Существительные в конструкциях с творительным падежом могут быть распространены качественным, относительным прилагательным: «Рядом находился его товарищ Несвицкий, высокий штаб-офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, улыбающимся, красивым лицом и влажными глазами».

Стоит отметить, что может быть распространён как один компонент - стержневой или зависимый, так и оба компонента.

На примере романа Л.Н. Толстого «Война и мир» мы видим, что очень часто в функции зависимого компонента выступают существительные, к которым относятся наименования части лица, части тела человека и т.д. «Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров», «Солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица», «Казак этот с огромными руками и ногами лежал навзничь»

Творительные конструкции с существительными могут определять родство: «Сестра с матерью встречали его».

Встречаются о конструкции, которые можно рассматривать как «целое и часть» или «целое и целое».: «Грубый мужчина с бородой» ( целое и часть), «Княгиня с мужем»(целое и целое).

Окончания существительных в творительном падеже множественного числа совпадают у существительных всех склонений. Окончания существительных творительного падежа и примеры их использования представлены в таблице (Приложение 1).

Творительный существительных первого склонения: окончания ой(-ей).

Творительный единственного 3-го склонения (-ью). Не совсем стандартное окончание [йу], когда звук [й] на письме изображен разделительным мягким знаком: солью, мышью. Беглая гласная в этой форме сохраняется: любовь – любви – любовью.

Творительный множественного 3-го склонения (-ами -ями |-ми́)

У некоторых слов одновременно с окончанием -ями  присутствует также форма на -ми́лошадьми, дверьми.. У слов люди и дети эти формы заменины регулярные: людьми, детьми. То же у производных полулюди, полудети, но: нелюди – нелюдями.

Творительный падеж распатронен в конструкциях с предлогами замежмеждунадпередподс.

Творительный падеж с предлогом «за».  

Присловная позиция, значение:

–объектное: бежатьброситься за зверемгонка за лидеромнаблюдение за спутникомследить за полетомподсматривать за жильцомухаживать за больным, следовать за каким- либо учением, оставить продукты за покупателем, поручение числится за фельдмаршалом.

– объектно – определительноегонец за запиской, побежать за командиромидти за мужемсходить за провизией;

определительное:

по месту: находиться за рулем,  вода за бортомтуман за домом вдали за горизонтомувиденный за облаками ;

по времени: выехали утром, сказать за чаемпоспорить за ужиномвчера за обедом;

по причине либо основанию:  остановить дело за недостатком уликпрекратить бой за явным преимуществом соперника, не понять за крикомза дождемза голосамине проглядеть за туманом;

квалифицирующее:  тайна за семью печатямиприказ за подписью начальникараспоряжение за номером четырнадцатым;

во фразеологизме, при значение возрастающего множества: посылают проверку за проверкой

В неприсловной позиции:

– обозначает предиктивный признак; позиция сказуемого открывается для всех присловных значений, кроме значения причины у словоформ за шумомза дождемза криком и подобных, а также кроме значения возрастающего множества:  Поход - за грибамиОгород – за избойЗадержка - за пустякомза малымПриказ - за подписью директора;

субъектное и субъектно–определительное: - при детерминации: Нехорошие за ним дела ; за ней водились грешкиЗа командиром - авторитетвласть; ; За спиной -  множество пройденных дорог .

объектное при детерминации: За ребятами нужен глаз да глаз;

– определительное значение, квалифицирующее обстоятельства при детерминации по месту, времени, причине: За домом - рощаЗа окном расцвело

Творительный падеж с предлогами «между» и «меж» (в последнем случае устаревшее)

Присловная позиция, значения:

– субъектно – определительное (субъект множественный): показывает связь между явлениями: переписка между братьями, ссора между товарищами, отношения между коллегами;

определительное: по месту: княгиня прошла между мужчинами, вода, светлая между льдинами;

– по времени: время между поездками, встретимся между вторником и субботой, пять часов между обедом и ужином.

В неприсловной позиции:

– значение предикативного признака; сказуемое открыто для всех присловных значений: ссора – между товарищами.

субъектное - при детерминации: Между солдатами произошло волнение, но офицер бросился вперед, солдаты за ним проследовали; между товарищами - мир; Между родными нет конфликтов;

определительное - при детерминации по месту или времени: Между завтраком и обедом – встреча военного начальства.

Творительный падеж с предлогом «над».

Присловная позиция, значения:

– объектное: смеяться над разиней, власть над солдатами, расправа над врагами , превосходство над окружением, суд над обвиняемым, победа над врагами;

определительное по месту: тропинка над пропастью, крыша над головой, низко над землей.

Неприсловная позиция:

– значение предикативного признака; позиция сказуемого открыта для всех присловных значений: Суд – над преступниками; Насмешки – над разинями;

Творительные падеж с предлогом «перед».

Присловная позиция, значения:

– объектное и объектно-определительное: преклоняться перед полководцем, заискивать перед начальником, вина перед друзьями, обязательство перед женой, он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною.

определительное: по месту: стоять перед домом, яблоня перед окном;

– по времени: встретиться перед поездкой, утро перед сражением, волнение перед встречей, вчера перед обедом;

– по сопоставлению: был крошкой перед гигантом.

Непрсловная позиция:

– значение предикативного признака; позиция сказуемого открыта для всех присловных значений, кроме значения сопоставления: Вина – перед товарищами; Робость – перед начальником; Яблони - перед окнами.

объектное - при детерминации: Перед товарищами стыдно; Другу неловко перед сокурсниками;

– субъектно - обстоятельственное - при детерминации: Перед нами огромные задачи;

определительное - сопоставляющее, при детерминации: Что он перед ним, Перед нашими достижениями его успехи ничтожны.

Творительный падеж с предлогом «под».

Присловное позиция, значение:

–выполняет функцию необходимой информативно восполняющей формы: известен под прозвищем «Главарь», Эта болезнь раньше носила название « лихорадка»;

–понимать, подразумевать что-нибудь под чем-нибудь. (Что она под этим подразумеваете?); –имеет значение определительное: по месту: плавать под водой , тарелка под стаканом; дача под Костромой, бой под Вязьмой; квалифицирующее: площади под пшеницей, приказ под номером шесть, комиссия под предводительством военачальника, экспедиция под руководством капитана, расследование под наблюдением правительства; по условию, сопутствующему обстоятельству: действовать под угрозой, под принуждением, рассказать под давлением; по состоянию: друг под впечатлением от обиды.

Неприсловная позиция:

– значение предикативного признака; позиция сказуемого открыта для всех присловных значений: Дача – под Костромой; Земли – под пшеницей; Договор - под принуждением.

- определительное - при детерминации: Подо льдом - чистейшая вода; Под Ленинградом - победа, Под руководством военачальника - специальная комиссия.

Творительные падеж с предлогом «с».

Присловная позиция значения:

– выполняет функцию необходимой информативно - восполняющей формы: единство со своими единомышленниками, общий с сестрой, одинаковый с эталоном, соседний с клубом, Кутузов шел рядом с белым генералом,

– исполнение, согласованность с субъектом: запанибрата с начальством, наедине с подругой, наравне с товарищем;

– имеет значение объектное: говорить с другом, переписка с полководцем, играть с профессионалом, разлука с супругой, близость со студентами, он строг с подчиненными, согласиться с доводами.

– значение того, на кого направлено собственное состояние: случиться, что могло произойти с гостями, перебои с электричеством.

– объектно-определительное: положение согласно с планами; дела с проектами; С этой целью он и хотел выехать навстречу полку, Обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, Исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением.

определительное: по совместности: мать с отцом, уехать с семьей, пировать с солдатами;

– по содержанию: бутылка с квасом, дипломат с книгами, донос с жалобами, факты с доказательствами;

–по обладанию, наличию: дом с балконом, человек с мешком, причёска с челкой, , город с многотысячным населением, человек с отзывчивым сердцем,

Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал;

уточняющее, квалифицирующее: ягода с кислинкой, взгляд с хитрецой, синий с блеском. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.

Неприсловная позиция:

– значение предикативного признака; позиция сказуемого открыта для всех присловных значений:

беседа – со студентами, хлопоты – с отъездом; мать – с отцом, ягода – с кислинкой, болезнь - с осложнениям, отправление – с закатом;

Также, словоформы, которые квалифицируются по количественному признаку, могут иметь значение предикативного признака: Запаса - с избытком; Горка - с излишком.

субъектное - при субъектной детерминации: Графине доложили, что с княгиней дурно, С больным – ничего плохого; Со мной несчастья; С сердцем нехорошо; С продвижением что-то не так; С ним нет лишних денег;

объектное - при детерминации: С этим студентом в академии будет много хлопот; С поездкой - ничего определенного; С другом он всегда весел, добр; Сладу нет с непоседами.

определительное - обстоятельственно-квалифицирующее, при детерминации или при внутреннем распространении предложения: Хорошо с любимым; С годами передвижение становится труднее; С этими помощниками не пропадешь; Войска выглядели бодро с огромными рядами солдат; Подарил подарок другу городу с пожеланием счастья;

Творительный падеж может сочетаться сочетается с такими не первообразными предлогами как: в связи с чем-нибудь, в соответствии с чем-нибудь, в согласии с кем - чем-нибудь, в содружестве с кем-нибудь, в соединение с кем-нибудь и тому подобное.

Это предложно-падежные формы определительного значения, соответствующего лексическим значениям предлогов.

На этих значениях основываются значения предикативного признака и обстоятельственно-квалифицирующее при детерминации.

– В связи с чем-нибудь – причинно-следственная зависимость. Отложить поездку в связи с бураном, отстал в связи с болезнью; В связи с непогодой поезда не ходят.

– В соответствии с чем-нибудь, применимо к чему-нибудь: Решать в соответствии с обстановкой; Положение в соответствии с ситуацией; Поездка в соответствии с обстоятельствами.

В согласии с кем-чем-нибудь: Решать согласно с обстоятельствами, действовать в согласии с друзьями; Продукты сортируется согласно с инструкцией.

В содружестве с кем-нибудь, в сообществе с кем-нибудь - определяет совместимость: работать в содружестве с зарубежными коллегами, Действовать в сообществе с партизанами; Рабочие - в содружестве с инженерами.

В сравнении с кем-чем-нибудь, по сравнению с кем-чем-нибудь, сравнивание, сопоставление: Вырос по сравнению с прошлым годом; Его горе ничто в сравнении с моим; Если сравнивать с нами - результат хуже .

Вровень с кем-чем-нибудь, наравне с кем-чем-нибудь. - определение соответствия, совпадения: Воевать наравне с героями, Работа молодых наравне с работой профессиональных мастеров.

Вместе с кем-чем-нибудь– определение совместимости: Поехать вместе с полководцем; Учиться вместе с братом; Вместе с ранеными прислан был и полковник.

Рядом с кем-чем-нибудь. - определение по месту: Жить рядом с аэропортом; Дом стоит рядом с кинотеатром;

Сообразно с чем-нибудь, соразмерно с чем-нибудь. - определение по соответствию: Решать сообразно с обстановкой; Оказать помощь соразмерно со своими возможностями.

3. Работа с текстом романа, рефлексия деятельности

А теперь, ребята, когда вы уже узнали о понятие «творительный падеж», изучили его функции в конструкциях с именем существительным, мы поработаем с текстом романа «Война и мир», который написал известный русский писатель Л.Н. Толстой.

Перед вами книга, мы будем работать в парах, и помогать друг другу. Если что- то не поняли, не стесняйтесь, задавайте вопросы.

Прочитайте отрывок из романа, в котором описана сцена светского вечера у Анны Павловны Шерер. Найдите словосочетания с именами существительными в форме творительного падежа.

Проведем синтаксический разбор найденных вами предложений. После проделанной работы, проверьте друг друга.

4. Проверка пройденного материала, подведение итогов.

–Итак, мы с вами сегодня рассмотрели творительный падеж имени существительного. Давайте проверим - как вы усвоили материал.

– Как в русском языке называют изменения имен существительных по падежам? (Склонение)

- Как вы определите творительный падеж имени существительного? (По вопросу)

– Какие окончания бывают у существительных в данном падеже?

– Какую функцию может выполнять творительный падеж имени существительного, какое иметь значение?

– Назовите предлоги творительного падежа.

Наш урок подходит к концу. Что для вас было интересным, что больше всего запомнилось? (Дети отвечают). Как вы считаете творительный падеж важен в русском языке, какая его функция вам показалась наиболее распространённой. Что вам больше всего запомнилось на уроке?

Подведем итог и сделаем вывод: мы получили полное представление о грамматических признаках творительного падежа.

5. Домашнее задание

Вы сегодня активно и хорошо работали, молодцы.

Заключение.

Творительный падеж является в литературе одним из распространённых и по частоте использования может уступать только именительному. Исходя из этого, уместно исследовать отдельно эту категорию падежа с точки зрения его семантики.

Проведенное нами исследование на тему «Полифункциональность творительного падежа в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» позволило выявить все многообразие речевых конструкций и словоформ в данном падеже.

На материале проведенных исследований был разработан план - конспект урока для учеников 5 классов на тему: «Склонение имен существительных. Творительный падеж и его формы». Работа была проведена на основе анализа текста романа «Война и мир»

Представленная методическая разработка раскрывает понятие УУД. В ней представлены  виды и функции УУД, поставлены задачи по формированию личностных, регулятивных, развивающих, коммуникативных учебных действиях на  уроках русского языка  в средней школе. Данная работа даёт материал, как подготовить урок с планируемым результатом.

Важным аспектом является то, что наравне с изучением русского языка, дети учатся понимать и любить русскую литературу, у них развивается орфографическая зоркость и умение избирательно работать с текстом. Работая в паре, дети взаимодействуют друг с другом, оказывают поддержку. Представленная методика позволяет школьникам развивать свои знания, навыки и умения.

Творительный падеж один из самых интересных в русском языке тем, в первую очередь, что он многофункционален. Изучая творительный падеж на материале произведений русских классиков, школьники определяют его роль и значение.

Проведя анализ текста романа «Война и мир» мы проанализировали семантические  особенности творительного падежа, поняли его полифункциональность. Значительную роль при этом играет фон определенных сцен.

Таким образом, проведенное нами исследование показало сложность и неоднозначность словосочетаний с русским творительным падежом, что объясняет стойкий интерес представителей разнообразных лингвистических парадигм и методов исследования к анализируемой проблеме и позволяет сделать вывод, что интересующие нас конструкции в творительном падеже открывают новые перспективы для дальнейшего изучения данных языковых явлений.

Список использованных источников


Приложение 1








Толкачева Наталья АлексеевнаНационально Языковая специфика функционирования русских творительного и предложного падежей: Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : Волгоград, 2003 207 c.

 Толстой И. - Мои воспоминания. Жанр: Биографии и Мемуары издательство XXI век-Согласие, год 2004. С- 64

Ковалевская Е.Г., М.: Просвещение,  1992, с.52

Bubnoff N. v., 1949, S.63; Hentschel Е., Weydt Н., 1990, S.151; Kirschbaum E.-G., 2001, S.281

Бернштейн СБ.,  М., 1958, с.36

Потебня АА. Из записок по русской грамматике : [в 4 т.]. — М., 1958—1985 с.64

Понятие полисемность и полифункциональность URL: http://ekrost.ru/poster/polifunkcionalnost-v-angliiskom-yazyke.html (дата обращения 13.11.2018)

Семантические и структурные свойства конструкций с управлениемпроцессуальных фразеологизмов категории отношения в русском языке : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.01 / Казачук Ирина Георгиевна; Челябинск, 2011

  Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. / Сост. В. Ю. Франчук. – М.: Просвещение, 1985. –Т. 19. –Вып. 1. –319 с.

Лингвистический энциклопедический словарь./Под. ред. В. Н Ярцевой.- М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.

Veyrenc 1980: 41971, с. 138

Савицкая Галина Викторовна Функциональные эквиваленты русского творительного падежа,Минск, 1983 188 с. РГБ ОД, 61:85-10/199.

Jakobson 1971, p. 376

О.С. Ахманова. - 2-е изд., стре. - М., 2004..

ВиноградовВ.В. Русский язык: (грамматическое учение о слове) [Текст] / В.ВВиноградов. - М.: Высш. шк., 1972.-614 с

 АСПушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 9. Письма 1815–1830.

Семантика грамматических форм: межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. П.В. Чесноков. - Ростов н, 1982..

А володинМать Иисуса. Изд. Издательство Фонда русской поэзии, Гуманитарная Академия, 64 с.

Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С.Ахманова. - 2-е изд., стре. - М., 2004., а в Русской грамматике - 1980 он определяется как имеющий значение уточняющего признака.

Виноградов В.В., 1947:171

Языкознание 209 УДК 81'42: 82.0 Голева Н.М., кандидат филологических наук, доцент, Белгородский государственный национальный исследовательский университет (Россия) выразительные возможности сравнения в поэтическом творчестве Толстого

1. Введение в литературоведение. / Под ред. Г.Н. Поспелова. Москва: Высшая школа, 1976. 422 с.

Голева Н.М. науч. статья. Выразительные возможности сравнения в поэтическом творчестве а. К. Толстого .Вестник Брянского Унивирситета,2017.

Толстой, 1958, XVI

Л.Н. Толстой «Война и мир»1,Ч1,Гл1,29 с. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Шаповаленко Ю .В. Средства характеристики героев «Война и мир» URL: http://www.dissercat.com/content/sredstva-kharakterizatsii-geroev-romana-ln-tolstogo-voina-i-mir( дата обращения 13.11.2018)

Л.Н. Толстой «Война и мир»1,Ч1,Гл1,С.- 8. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же С.-10

Там же С.-11

Там же, С.-12

Там же, С.-13

Л.Н. Толстой «Война и мир»1,Ч1,Гл2,С.-14. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же, С.-15

Там же, С.-14

Там же. С- 14

Там же, С.-15

Там же С -16

Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т1,Ч1,Гл3,С.-17 URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же, С -17

Там же ,С.- 18

Там же, С -18

Там же , С-20

Там же, С -21

Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т1,Ч1,Гл4,С- 23. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же, С- 24

Там же, С -24

Там же, С-28

Там же, С- 29

Л.Н. Толстой «Война и мир», Т1,Ч1,Гл5,С - 32. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же, С -33

Там же, С- 34

Там же, С -34

Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т1,Ч1,Гл6,С -36 URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же, С -37

Там же, С 37

Там же, С -42

Там же

Там же, С -44

Л.Н. Толстой «Война и мир», Т 4,Ч 4, Гл.6,68 с. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т4,Ч4,Гл6,С-78URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т3,Ч2,Гл1, С-.507. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же, С- 589.

Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т3,Ч2,Гл1, с- 323. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т3,Ч2,Гл1, с- 324. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

. Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т1,Ч1,Гл1,С-25 URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же, Гл. 4 , С-25

Там же, С- 28

Л.Н. Толстой «Война и мир», Т1,Ч1,Гл5, с- 34. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т3,Ч1,Гл1, с- 128. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же, С- 134

Там же, С-- 145

Л.Н. Толстой «Война и мир» ,Т3,Ч1,Гл2, с -170. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Там же, С-179

Там же Гл. 3 , С- 175

Там же Гл. I4 , С- 189

Там же Гл.5 С-181

Там же Гл.6 ,С -185

Л.Н. Толстой «Война и мир» Эпилог. Ч1, с- 334 URL: https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(дата обращения 19.11.2018)

Виноградов В.В., Русский язык, Грамматическое учение о слове, Мысшая школа, 1972, С- 56

8. Виноградов В.В. Русский язык. Учение о слове. – М., 1947.С -234